Примеры употребления "Соответствующие" в русском с переводом "match"

<>
Нам необходимы соответствующие инструменты диагностики. We need diagnostic tools to match.
Соответствующие уведомления продукта в накладной (форма) Match product receipts to invoice (form)
Да, но соответствующие трусики душат моих мальчиков. Yes, but matching panties are suffocating the boys.
Соответствующие методы и приемы для пакетов правил Matching methods and techniques for rule packages
Этот пример настраивает соответствующие поддомены для домена contoso.com. This example sets up match subdomains for the contoso.com domain.
Определить соответствующие допустимые расхождения для кодов расходов [AX 2012] Define matching tolerances for charges codes [AX 2012]
Таблица, в которой отображены сообщения, соответствующие выделенному элементу данных Table showing messages that match the selected data point
Настроить соответствующие поддомены в домене с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to set up match subdomains on a domain
Укажите поля таблицы, соответствующие свойству Подчиненные поля, заданному для таблицы. List the fields in the table that match the Link Child Fields property that is specified for the table.
Каждый соединитель получения ищет входящие подключения, соответствующие параметрам конфигурации этого соединителя. A Receive connector listens for inbound connections that match the configuration settings of the connector.
Сообщения, соответствующие правилу транспорта, не могут быть отправлены на карантин конечного пользователя. Messages that match a transport rule can’t be sent to the end user spam quarantine.
Чтобы включить соответствующие поддомены, необходимо настроить обслуживаемый домен как домен внутренней ретрансляции. In order to enable match subdomains, an accepted domain must be set up as an internal relay.
Введите условия в виде выражения, и приложение Access вернет только соответствующие ему строки. You enter the criteria as an expression, and Access returns only those rows that match the expression.
В поле Добавить домен введите подстановочную запись домена, для которого включены соответствующие поддомены. In the Add domain box, enter a wildcard domain entry for the domain for which you enabled match subdomains.
Запрос возвращает ВСЕ данные из таблицы справа и только СООТВЕТСТВУЮЩИЕ данные из другой таблицы. The query returns ALL the data from the table on the right and only MATCHING data from the table on the left.
Чтобы убедиться, что вы успешно добавили соответствующие поддомены в домен, выполните перечисленные ниже действия. To verify that you successfully added match subdomains to a domain, do the following:
Если необходимо, чтобы система автоматически выбирала кредиты, соответствующие сумме вычета, щелкните Выбрать сумму удержания. If you want the system to automatically select credits that match the amount of the deduction, click Select deduction amount.
Чтобы добавить соответствующие поддомены в домен, настроенный как домен внутренней ретрансляции, используйте следующий синтаксис: To add match subdomains to a domain that is set up as an internal relay, use this syntax
Чтобы удалить сообщения, соответствующие поисковому запросу, используйте командлет New-ComplianceSearchAction, как описано на этапе 2. The messages that match the query for this search will be deleted by running the New-ComplianceSearchAction cmdlet in Step 2.
Помечает сообщения, соответствующие условиям в правиле защиты транспорта, для применения защиты IRM агентом шифрования RMS. Flags messages that match the conditions in a transport protection rule to be IRM-protected by the RMS Encryption agent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!