Примеры употребления "Сообщите" в русском

<>
Переводы: все3473 report2687 say325 tell317 другие переводы144
Обязательно сообщите всю важную информацию. Make sure to give all the necessary information.
Ладно, сообщите всем, смена повестки дня. All right, so get on the phones, reset the agenda.
Если да, сообщите, пожалуйста, соответствующие подробности. If yes, please give details.
Сообщите новому администратору о его назначении. Let the new admin know that they've been added.
Сообщите мне, если Вам это интересно let me know if you are interested
Сообщите мне, если у Вас возникли вопросы let me know if you have any questions
В первую очередь сообщите мне свой запрос let me know your request first
Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода. Unidentified vessel please provide your exit code.
Сообщите оператору мобильной связи об утере телефона. Let your mobile carrier know that you lost your phone.
М-р Блейкни, сообщите об этом капитану. Mr Blakeney, pass the word for the captain.
Пожалуйста, сообщите мне о результате по телефону. Please let me know the result by telephone.
Сообщите вне очереди, что мы уже едем. Notify the O O we're on our way.
Сообщите, пожалуйста, о связанных с этим расходах. Could you please quote the costs involved in an appeal?
Если вы располагаете какой-то информацией, сообщите. If you have any information, please come forward.
Сообщите, пожалуйста, можете ли Вы продлить гарантию. Please let us know if you can extend your guarantees.
Сообщите мне, что Вы об этом думаете let me know what you think
Сообщите мне, как только взрывотехники определят устройство. As soon as the bomb techs identify the device, i want to know about it.
Если это уместно, сообщите о преимуществах входа. Where relevant, describe the benefit of logging in.
Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты. Please send us your terms of payment and delivery.
Пожалуйста, сообщите мне, если у Вас возникнут вопросы please let me know if you have any questions
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!