Примеры употребления "Соленое озеро" в русском

<>
Нет озера больше, чем Большое Соленое озеро, в честь которого и назван город. There is no larger lake than the Great Salt Lake for which the city is named.
Соленое озеро возле Ларнаки, на Кипре, каждый год прилетают около 20000 фламинго, чтобы делать то, что фламинго делают в таких местах. There’s a salt lake near Larnaca, Cyprus, where some 20,000 flamingos come every year to do whatever it is that flamingos do in such places.
«… с учетом дальнейшей работы, которая ведется по демаркации границы, Комиссия определила два участка в Центральном секторе, где строгое следование линии, определенной в решении о делимитации, было бы явно непрактичным, в частности на некоторых участках плато в районе точки 18 границы и на дельтообразном участке в месте впадения реки Рагали в Соленое озеро. “in the light of further work done in the exercise of its demarcation function, the Commission has identified two areas in the Central Sector where a strict application of the line as delimited in its Delimitation Decision would be manifestly impracticable, namely, certain plateau lands in the vicinity of Point 18 on the boundary, and the area of the delta-like formation where the Ragali River flows into the Salt Lake.
Здесь, к востоку от Большого Соленого Озера. Here, east of the Great Salt Lake.
Я пытался доказать, что Роберт Смитсон создал "Спиральную дамбу" не в Большом Соленом озере. I tried to prove that he didn't do that thing in the Salt Lake.
На Большое Соленое Озеро. To the Great Salt Lake.
Рядом с нашим городом есть большое озеро. There is a large lake near our town.
Ну соленое карамельное мороженое в "Il Laboratorio" может положить конец войне. Well, the salted caramel gelato at Ll Laboratorio can end wars.
Какое глубокое озеро! How deep this lake is!
Я имею ввиду, я ела соленое, пила травяной чай и сосала леденцы. I mean, I ate saltines, drank herbal tea and sucked on lollipops.
Оттуда, где он стоял, Том не мог увидеть озеро. Tom couldn't see the lake from where he was standing.
Соленое, сладкое, острое, кислое. Salty, sweet, savory, sour.
Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли. Lake Biwa could be seen from where we were standing.
Возьмем соленое тесто. Возможно, оно похоже на тесто, которое вы делали в детстве. Я подключаю его, Это обычные батарейки, обычные, их можно купить в любом магазине электроники или любом другом магазине. А потом мы на самом деле можем получить свет. So if I take this salt dough, again, it's like the play-dough you probably made as kids, and I plug it in - it's a two-lead battery pack, simple battery pack, you can buy them at Radio Shack and pretty much anywhere else - we can actually then light things up.
Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом. When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Я пошёл покататься на коньках на озеро. I went skating on the lake.
Озеро Товада известно своей красотой. Lake Towada is famous for its beauty.
Сразу за лесом лежит прекрасное озеро. A beautiful lake lay just beyond the forest.
Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле. The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth.
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить. The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!