Примеры употребления "Сожалею" в русском

<>
Я не сожалею об этом. I don't regret it.
Я глубоко сожалею о том, что движение «Талибан» до сих пор, спустя год после принятия резолюции 1267 (1999) Совета Безопасности, не выполнило требования Совета выдать Усаму Бен Ладена в соответствии с положениями пункта 2 этой резолюции. I deeply deplore the Taliban's failure so far to comply, one year after its adoption, with the Security Council's demand that it turn over Osama bin Laden under the terms laid down in paragraph 2 of resolution 1267 (1999).
Господа, сожалею, но долг зовет Gentlemen, I'm sorry, but duty calls
о чем я очень сожалею I regret it very much
Слушайте, Олли, я сожалею, хорошо? Look, Ollie, I'm sorry, okay?
Я очень сожалею об этом. I regret this very much.
Сожалею, что ты забыл очки. Sorry you forgot those glasses.
Я сожалею, что растратил деньги. I regret that I wasted the money.
Сожалею, но мне пора домой. I'm sorry, but I'm going home.
Я сожалею, что так сказал. I regret having said so.
Я очень об этом сожалею I'm very sorry about that
Сожалею, что не исполнил своего обещания. I regret not having kept my promise.
Я сожалею если напугал вас. I'm sorry if I gave you a fright.
Сейчас я сожалею о своем девичнике. I now regret my bachelorette party.
Я ужасно сожалею об этом. I'm dreadfully sorry about that.
"Я не сожалею ни о единой минуте. "I don't have one minute's regret.
Я сожалею, что нарушила свое обещание. I'm sorry that I broke my promise.
Я глубоко сожалею о своей давешней несдержанности. And I deeply regret my recent intemperance.
Я сожалею, но я против этого проекта. I'm sorry, but I am against this project.
Я сожалею, что сказал такое своему учителю. I regret having said such a thing to my teacher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!