Примеры употребления "Сняла" в русском с переводом "take off"

<>
Ты сняла одежду передо мной. You took off your clothes in front of me.
А теперь, только сняла трусы. Now it stops just as she takes off her panties.
Извини, что не сняла всю одежду. Sorry I didn't take off all my clothes.
Я даже сняла с себя всю одежду. I even took off all my clothes.
В следующий раз, как пойдёшь, сняла бы свой чепчик. Next time you come, you should take off your cap.
Сняла с себя всю одежду, и просто спала голышом. Took off all my clothes, just slept on top of my covers naked.
На прошлой неделе, когда я сняла трусы, послышался вой койота. I took off my underwear last week and a coyote howled.
Чтобы ему было удобнее, я сняла свою одежду, но оставила трусики. To make him more comfortable, I took off my clothes, but I had on a thong.
Так вот, там Фиби Кейтс сняла маечку, и это изменило мою жизнь. So, anyway, Phoebe Cates took off her top and it changed my life.
Эта девушка бегала по оживлённой дороге 20 минут, сняла всю одежду и прыгнула в фонтан. This lady - she ran through the middle of traffic for 20 minutes, takes off her clothes, and then jumps into a fountain.
Он много кричал, когда я сняла его рубашку, но от страха, а не от боли. He yelled a lot when I took off his shirt, but I think more out of fear than pain.
И в ту же минуту, как сняла одежду, я смогла ощутить его влечение ко мне. And the minute I took off my clothes, I could feel he was attracted to me.
За то, что не чатился со мной по видео, когда я сняла маску, и заставил меня чувствовать себя уродиной. That's for not video-chatting with me when I took off my mask, and for making me feel ugly.
И ты отплатил за это щедрое предложение, попытавшись залезть мне в трусы, вот я и пнула тебе по яйцам, сняла твои глупые ботинки и швырнула тебя на диван, И, дорогой мой служитель закона, на почте тебя ждёт счёт за химчистку. You repaid this generous offer by trying to get in my knickers, so I kneed you in the balls, took off those stupid boots and threw you on the sofa, and, my little rozza friend, there is a dry-cleaning bill in the post.
А ты не снимешь одежду? Aren't you gonna take off your clothes?
Сними термозащитное одеяло, ладно, Чак? Take off the space blanket, will you, please, Chuck?
Пожалуйста сними эту глупую шляпу. Please take off that silly hat.
Джеймс, просто сними свою одежду. James, just take off your clothes.
И пожалуйста, сними шляпу, Денни. And please take off your hat, Danny.
Сними бабушкины очки и повтори. Take off your grandmother's glasses and tell me that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!