Примеры употребления "Смотрите" в русском с переводом "see"

<>
Смотрите ниже примеры неприемлемых объявлений: Please see the below examples of unacceptable ads:
Вы смотрите новости по телевизору? Have you seen network or cable news recently?
Смотрите, какая здесь насыщенная жизнь! And you can see how dense the population is.
Как вы на это смотрите? How did you see that?
Вы смотрите слишком много гангстерских фильмов. You've been seeing too many gangster movies.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. And see what happens to your perception.
Смотрите на плотские удовольствия и присоединяйтесь. See carnal pleasure and join in.
Смотрите, у вас есть ментальная модель. See, you have a mental model.
Мы провели такой эксперимент, вот смотрите. And we did that experiment, that you see here.
Смотрите дополнительные руководства по редактированию экспортированных кампаний. See more guidance about editing exported campaigns.
Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые. Here you can see the adult, black, and two young ones.
Смотрите, у нее легкие шумы в сердце. See, she's got a slight heart murmur.
Foursquare: Смотрите свои подключения к другим приложениям Foursquare: See your connections to other apps
«Смотрите, — сказала я, — происходит отделение ракетного ускорителя». See,” I said, “...there’s booster separation.”
Больше информации о генерации тиков смотрите здесь. See more information about generating ticks here.
смотрите, мол, как слабо Комиссия разбирается в экономике! see, they say, how stupid the Commission is at economics!
Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу. But you also see that there are African countries down here.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту. You see, the first time, he was playing with an impulse on every note.
Смотрите, у нас когда-то было много яблок. See, we used to have a lot of apples.
Смотрите, как они прекрасны, они поют как голубки. See how beautiful they both are, they sound like lovebirds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!