Примеры употребления "Смотрели" в русском с переводом "look"

<>
Родители смотрели в окно класса. The parents were looking in the window.
Хорошо, повернитесь, если не смотрели. Okay, turn back, if you didn't look.
Вы смотрели в другую сторону! You were looking the other way!
Смотрели на меня, вытаращив глаза! They were all looking at me, wide-eyed!
А в буфете мы смотрели? Oh, did we look in the sideboard?
Мы смотрели это каждый день". We look at it every single day."
Спасибо большое, что смотрели и слушали. Thank you very much for looking and listening.
Они сказали: "Мы смотрели каждый день". They said, "We look at it every day."
А вы смотрели его электронную почту? Did you look at the emails?
Как бы вы смотрели на меня? How would you look at me?
Смотрели на их желание к сотрудничеству. We looked at their desire to cooperate.
Как вы смотрели на вещи в вашей жизни? How did look at the stuff in your life?
время, в течение которого люди смотрели вашу рекламу; How much time people spent looking at your ads
А Мастерс и Джонсон смотрели, происходит ли всасывание семени. And Masters and Johnson looked to see if the semen was being sucked up.
Хочу, чтобы друзья смотрели и глотали слюнки от зависти. I want my friends to look and drool.
Джейсон всегда говорил о том, как мужчины смотрели на него. Jason was always saying how much the men looked up to him.
Сначала, мы думали, что мы смотрели на нескольких разных девочек. At first, we thought we were looking at several different girls.
А на меня раньше косо смотрели, когда я носила брюки. You know, I got dirty looks for wearing trousers.
На меня сыпались удары, пока полицейские смотрели в другую сторону. I was punched and kicked as the police looked the other way.
Мы смотрели на психологическую вовлечённость: насколько хорошо вы чувствовали партнёра? We looked at psychological involvement - how much empathy did you feel for the other person?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!