Примеры употребления "Сможет" в русском с переводом "can"

<>
И мама сможет немного вздремнуть. And mama, she can take a little nap.
Доярка не сможет так отплатить. She couldn't reward you.
* Никакой огонь не сможет выжечь * No fire can burn away
По телефону, он сможет отмазаться. On the phone he can escape.
Сможет ли ЕС пережить популизм? Can the EU Survive Populism?
Он не сможет свободно передвигаться. He could not move freely.
"Только Китай сможет сдержать Китай". "Only China can contain China."
Ничто не сможет скрыть правду. Nothing can hold the truth.
* Никакое время не сможет стереть. * No time can wear away.
Если он сможет уделить минуту. If he can spare a moment.
Но сможет ли она управлять? But can she lead?
Сможет ли Индия этого достигнуть? Can India achieve this?
Ею не сможет управлять элита. It cannot be run by elites;
Сколько Европы сможет вытерпеть Европа? How Much Europe Can Europe Tolerate?
Сможет ли Ливан избежать сырьевого проклятья? Can Lebanon Escape the Resource Curse?
Сможет ли Греция убежать ото льва? Can Greece Avoid the Lion?
Сможет ли еврозона пережить экономический подъем? Can the Euro Zone Survive Economic Recovery?
Вы думаете, Патера сможет вам помочь? Do you think Patera can help you?
Он никогда не сможет победить Сантино. He never could've outfought Santino.
И никто не сможет этого изменить. There’s nothing anyone can do about that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!