Примеры употребления "Служил" в русском с переводом "be"

<>
Ну, я довольно долго служил. Well, I've been in it quite a while, you know.
Служил в венгерской армии, взрывником. Was Hungarian army, explosives expert.
Его отец служил раньше почтмейстером. Father was once a postmaster.
Он раньше служил в кавалерии. Sarge was in the cavalry way back.
Я служил в охране имени Дзержинского. I was in the Dzerzhinsky Guards Regiment.
Где ты служил, воздушный десант, пехота? What were you - air force, army?
Я служил тебе верой и правдой. I've always been loyal to you.
Но Рон служил под вашим началом. But Ron was under your command.
Дом в центре служил ей приёмной. The place downtown was her office.
Но, не смотря на это, Ричард служил Англии. But Richard, with all his faults, was for England.
Он служил в моём разведывательном батальоне в 1920 году. He was attached to my cavalry squadron in 1920.
Я служил в медчасти примерно в то же время. I was ambulance service around the same time.
Кстати, я пел в церковном хоре, когда служил в базилике. Matter of fact, I was a choirboy when he was at the basilica.
Затем она рассказывает о своем муже, который служил в армии. Then she tells of her husband who was in the army.
Элвин великий - я был одержим "Бурундуками" - также служил своей стране. Alvin the Great - I was obsessed with "The Chipmunks" - was also a servant to his country.
Я, еврейский мальчуган, и когда-то я служил у алтаря. I was once an altar boy, frustrated but my godmother.
Так, ну я служил в 44 году в Тихом океане. Yeah, well I was in the South Pacific back in '44, in the Seabees.
Я служил в 24-ом десантном отряде морской пехоты в Ливане. I was with the 24th MAU in Lebanon.
Этот мешок служил нам для переноски очень важного средства связи, интеркома. And this bag was carrying the very important item of the communication, the interphone.
Когда я служил в Индии, я наткнулся на книгу под названием Камасутра. When I was a soldier in India, I came across a book called the Kama Sutra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!