Примеры употребления "Службой" в русском с переводом "service"

<>
Мой пасынок заправляет эвакуаторной службой. You know, my stepson runs the tow service.
Номер протокола испытания, составленного этой службой: Number of test report issued by that service:
Интеграция Office 365 со службой каталогов Integrating Office 365 with a directory service
Интеграция со службой Google Cloud Messaging Integrate with Firecase Cloud Messaging Service
Дата составления этой службой протокола испытания: Date of test report issued by that service:
Группы доставки, которые используются службой транспорта: The delivery groups used by the Front End Transport service are:
Этот файл связан со службой Транспорт Exchange. This file is associated with the Exchange Transport service.
Содержит сообщения, подтвержденные и принятые службой SMTP. Holds messages that have been acknowledged and accepted by the SMTP service.
Я говорил со службой безопасности два часа назад. I spoke to the secret service two hours ago.
Вы и ваша сестра пойдете со службой опеки. You and your sister are going with child protective services.
Группы доставки, которые используются службой отправки транспорта почтовых ящиков: The delivery groups used by the Mailbox Transport Submission service are:
этот тип преобразования содержимого обрабатывается службой передачи почтовых ящиков. This type of content conversion is handled by the Mailbox Transport service.
Перечень работ, выпущенный Службой закупок: первый квартал 2005 года Statement of work issued by the Procurement Service: first quarter of 2005
Содержит сообщения, принятые службой транспорта, но еще не обработанные. Holds messages that have been accepted by the Transport service, but haven't been processed.
Мы работали с секретной службой Министерства финансов, проверяя чернила. We worked with the Secret Service to test the ink.
Управление службой индексатора поиска Exchange на сервере почтовых ящиков Manage Exchange Search Indexer service on a Mailbox server
Сообщение о собрании обработано службой транспортной доставки почтовых ящиков. A meeting message was processed by the Mailbox Transport Delivery service.
Можно использовать любую действительную валюту, которая поддерживается вашей платежной службой. You can use any valid currency that your payment service supports.
DoS и DDoS-атаки не связаны со службой Xbox Live. DoS and DDoS attacks don't happen in the Xbox Live service.
Прикрепите файл к сообщению электронной почты, которое будет отфильтровано службой. Attach this file to an email message that will be filtered by the service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!