Примеры употребления "Следующий" в русском с переводом "go"

<>
Ты опоздаешь на следующий урок. You're going to be late for your next class.
Проходите в следующий вагон, пожалуйста. Please, go to the next coach
В следующий раз, Лоренс, расслабься. Next time, lawrence, go limp.
Но почему не сделать следующий шаг? But why not go further?
В следующий момент, зазвучала сирена, девочки закричали. The next minute, fire alarms are going off, girls are screaming.
Попугай умер, и он думает, что следующий. His budgie dies, he's sure he's going to be next.
На следующий год эта доля увеличилась до 75%. And the second year went up to 75 percent.
Следующий, кто что-нибудь разобьет, отправится в тюрьму. Next person to break anything goes to jail.
я подготовлю исключительную группу спикеров на следующий год. I am going to put together an incredible line up of speakers for next year.
Они примеряются, обдумывают, стоит ли им делать следующий шаг. They are mulling whether they're going to take it further.
Утверждение, что солнце потухнет в следующий вторник, легко проверяется. Any crank claiming the sun will go out next Tuesday has got a testable prediction.
В следующий Новый Год я обязательно пойду в баню. Next year on New Year's eve I will go to a bathhouse.
А в следующий раз может устроим что-нибудь шумное" And next time it's going to be vibration."
Она скоро уезжает, едет в следующий город своего турне. She's heading out of town, going to the next city on her tour.
Он сказал, что их директор отправится туда на следующий день. He said that their principal would go there the next day.
В следующий раз, я определенно пойду только с 6 размером. N ext time, i'd definitely go with size six.
В следующий раз доводи до конца и сразу спускай курок. Next time go the whole hog and pull a gun on him.
Мы пытаемся выйти на следующий уровень, нечто большее, чем Guitar Hero. So, we're trying to go to the next step of how you build on top of something like Guitar Hero.
В следующий раз пойдёшь на охоту - убедись, что он с тобой. Next time you go hunting, make sure he's with you.
Дрина готовит, убирает, рано ложиться, чтобы на следующий день снова работать. Drina works, and cooks, and cleans, and goes to bed to get enough sleep to get up the next day and work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!