Примеры употребления "Следите" в русском с переводом "watch"

<>
Пожалуйста следите за языком, Г. Please watch your language, Mr. Slade.
Следите за языком, старый пердун. You better watch your mouth, old man.
Следите за проксимальными нервными окончаниями. Watch the proximal nerve endings.
Пожалуйста следите за языком, Г Слэйд. Please watch your language, Mr. Slade.
Следите за его сатурацией всю ночь. Watch his sats through the night.
Ладно, следите за происходящим внимательно, ребята. Okay, watch this closely, guys.
Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд. Watch closely, the hand is quicker than the eye.
EURUSD: следите за изменением динамики текущего счета EURUSD: watch shifting current account dynamics
Те, кто не знает, следите за мной внимательно. Those of you who don't, watch me closely.
И тогда доллар и йена развернутся бумерангом – следите! Then watch for the dollar and yen to boomerang.
Следите за своими мыслями, ибо они становятся словами. Watch your thoughts, for they become words.
Прижмите их поплотнее и следите внимательно за мной. Flaps tight down, and watch me closely.
Следите, не будет ли болезненных схваток, больше пяти за час. Watch for painful contractions, more than five an hour.
Следите за тем, когда эти две большие протоклетки, гибридные, сольются вместе. Watch when these two large protocells, the hybrid ones, fuse together.
При размещении следите за направляющей, которая показывает выравнивание по горизонтали и по вертикали. As I position them, I’ll watch for the SmartGuides, which show me both horizontal and vertical alignments.
Хорошо, следите за помеченным деревом и посмотрите, как мы использовали домашний скот, имитируя природу. Okay? Watch the marked tree and see the change as we use livestock to mimic nature.
Внимательно следите за результатами ТС, хорошо (или плохо) он показывает себя на трендовом рынке или флэте. Watch your EA carefully and try to understand whether it performs well (or badly) in trending markets or ranging markets.
Такие системы очень трудно создать, но мы только начинаем их разрабатывать, так что следите за новостями. These systems are really hard to build, but we're just starting to be able to get there, and so, watch out.
Следите за доходностью португальских облигаций, поскольку это важный индикатор, который позволяет понять, вышла ли проблема за пределы Греции. Watch Portuguese yields as an important indicator for whether there is a contagion risk from the situation in Greece.
Если действительно получится преодолеть этот уровень, то следите за отметкой 1.1450 (снижающейся тренд линией), которая может сдержать быков. If we do crack this level then watch out for 1.1450 –a declining trend line – which could thwart the bulls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!