Примеры употребления "Системы здравоохранения" в русском

<>
Переводы: все774 health system374 health care system196 другие переводы204
Что представляют собой функциональные элементы системы здравоохранения? What are these functional elements of a health system?
Она действительно является центром системы здравоохранения. She is really the center of the health care system.
Я изучаю системы здравоохранения в развивающихся странах. I study health systems in these countries.
Традиционные системы здравоохранения переживают не лучшие времена. Traditional health-care systems are in trouble.
Но финансирования частей глобальной системы здравоохранения недостаточно. But funding parts of the global health system is not enough.
Однако системы здравоохранения оказывают таким людям недостаточно внимания. But such people are frequently underserved by health-care systems.
Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. Look at the health systems in so many countries.
Существует два основных принципа в создании системы здравоохранения. There are two basic approaches to building a health-care system.
вдали от системы здравоохранения, которая внушает уверенность; far from a health system that inspires confidence;
Уже осуществляется деятельность по укреплению системы здравоохранения и инфраструктуры. Work was already under way to strengthen health-care systems and infrastructure.
Системы здравоохранения в странах с развивающимися экономиками уже напряжены. Developing countries’ health systems are already stretched.
Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными. New technologies should not be dropped into health care systems uninvited.
Взаимодействие государственной системы здравоохранения с традиционной народной медициной достигается путём: The State health system is linked with traditional indigenous medicine through:
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения. Moreover, all children are well covered by effective health-care systems.
Стоимость нормально функционирующей системы здравоохранения превысило бы государственный доход этой страны! A functioning health system would cost more than its entire government revenue!
Затем изменить состояние системы здравоохранения посредством создания более эффективной системы. And then rework the level of the health care systems, building stronger health care systems.
Национальные системы здравоохранения ослабеют или, возможно, рухнут, так же как и экономика. Health systems could disintegrate or collapse, as could economies.
Самое возмутительное то, что маловероятно проведение реформы разваливающейся системы здравоохранения. The biggest scandal is that reform of the collapsing public health care system is unlikely.
Министерство социальной защиты, труда и здравоохранения проводило масштабные реформы в рамках системы здравоохранения. The Ministry of Labour, Health and Social Affairs has implemented extensive health system reforms.
Конечно, именно по этой причине и возникли государственные системы здравоохранения. This is, of course, why state-run health-care systems came into being.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!