Примеры употребления "Системный" в русском

<>
Переводы: все1352 system899 systemic418 другие переводы35
Решение 5. Очистите системный кэш Solution 5: Clear your system cache
Системный подход к финансовой стабильности A Systemic Approach to Financial Stability
Решение 4. Очистите системный кэш Solution 4: Clear the system cache
Можем ли мы регулировать системный риск? Can We Regulate Systemic Risk?
Решение 3. Очистите системный кэш Solution 3: Clear your system cache
Эти факторы инерции носят системный характер: Such factors of inertia are systemic:
Он системный инженер с Amtrak. He's a systems engineer with Amtrak.
Таким образом данная тенденция носит системный характер. This pattern is thus systemic.
Отсутствует атрибут «Системный помощник Microsoft» The Microsoft System Attendant attribute is missing
Для УВКБ эти проблемы носят системный характер. For the UNHCR, the challenges are systemic.
Шаг 2. Очистите системный кэш. Step 2: Clear the system cache
Системный глобальный кризис требует системного глобального ответа. A systemic global crisis demands a systemic global response.
Решение 2. Очистите системный кэш Solution 2: Clear your system cache
Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей. Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers.
Очистите системный кэш Xbox 360. Clear your Xbox 360 system cache.
Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его. But this increases systemic risk, rather than reducing it.
(По умолчанию используется системный код языка.) (The system LocaleID is the default.)
Наследственный ангионевротический отек или системный мастоцитоз могли вызвать анафилаксию. Hereditary angioedema or systemic mastocytosis could mimic anaphylaxis.
Чтобы очистить системный кэш, выполните следующие действия. To clear the system cache, follow these steps.
Системный васкулит может вызывать поражения и воспаления по всему организму. Systemic vasculitis can cause lesions and inflammations throughout the body.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!