Примеры употребления "Сирийской Арабской Республике" в русском

<>
33 процента всех займов, финансировавшихся в Сирийской Арабской Республике, получили женщины. Women received 33 per cent of all loans financed in the Syrian Arab Republic.
совершенствование систем канализации, дренажа и водоснабжения в лагерях беженцев в Ливане, Сирийской Арабской Республике и секторе Газа; Improved sewerage, drainage and water supply systems in refugee camps in Lebanon, the Syrian Arab Republic and the Gaza Strip;
модернизация систем канализации, дренажа и водоснабжения в лагерях беженцев в Ливане, Сирийской Арабской Республике и секторе Газа; Improved sewerage, drainage and water supply systems in refugee camps in Lebanon, the Syrian Arab Republic and the Gaza Strip;
Эта программа осуществляется через сеть отделений на Западном берегу и в секторе Газа, Иордании и Сирийской Арабской Республике. The programme operates through a network of branch offices in the West bank, the Gaza Strip, Jordan and the Syrian Arab Republic.
Режим таможенного и пограничного контроля, действующий в Сирийской Арабской Республике, позволяет блокировать любые попытки контрабанды оружия в Сомали. The customs and border control regime in effect in the Syrian Arab Republic is such as to block any attempt to smuggle weapons to Somalia.
2 Зональной программой охвачены палестинские дети и женщины в Иордании, Ливане, Сирийской Арабской Республике и на оккупированной палестинской территории. 2 The area programme serves Palestinian children and women in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and the Occupied Palestinian Territory.
В этой связи я вновь повторяю свой призыв к Сирийской Арабской Республике и Ливану предпринять шаги к установлению дипломатических отношений. I therefore reiterate my call on the Syrian Arab Republic and Lebanon to take steps towards the establishment of diplomatic relations.
В Сирийской Арабской Республике Агентство, с учетом характера обоих дел, не поднимало перед властями вопроса о предоставлении доступа к задержанным. In the Syrian Arab Republic, given the nature of the two cases, the Agency has not pursued the matter of access with the authorities.
30 августа 2005 года Комиссия направила Сирийской Арабской Республике официальное письмо, в котором она поставила ряд вопросов о лагере в Забадане. On 30 August 2005, the Commission sent an official letter to the Syrian Arab Republic with questions regarding the Zabadane camp.
Кредиты на жилье будут также выдаваться с 2006 года на Западном берегу, а с 2007 года — в Иордании и Сирийской Арабской Республике. Housing loans will also have been introduced in the West Bank in 2006 followed by Jordan and the Syrian Arab Republic in 2007.
В Сирийской Арабской Республике, например, инициатива DevInfo была успешно начата в рамках совместных усилий правительства этой страны и Страновой группы Организации Объединенных Наций. In the Syrian Arab Republic, for example, DevInfo was successfully initiated as part of a joint effort between the Government and the United Nations Country Team (UNCT).
В течение отчетного периода в Сирийской Арабской Республике и Ливане осуществлялись крупные проекты, связанные со строительством систем водоснабжения и канализации в различных лагерях беженцев. During the reporting period, major projects were under way in the Syrian Arab Republic and Lebanon, relating to construction of water and sewerage systems in various refugee camps.
В результате засухи 1999 года в Сирийской Арабской Республике производство зерновых сократилось примерно на 40 процентов, в результате чего сократилось производство в секторе животноводства. The 1999 drought caused an estimated loss of 40 per cent of cereal grain production in the Syrian Arab Republic, which led to reduced livestock production.
«Инвестком Холдингс» зарегистрирована в Великом Герцогстве Люксембург и управляет коммуникационными компаниями в Ливане, Египте, Сирийской Арабской Республике, Гане, Йемене, Гвинее, Республике Конго, Бенине и Марокко. Investcom Holdings is registered in the Grand Duchy of Luxembourg and operates communications companies in Lebanon, Egypt, the Syrian Arab Republic, Ghana, Yemen, Guinea, the Republic of the Congo, Benin and Morocco.
Для продвижения по этому направлению расследования Комиссия собрала в общей сложности 112 образцов ДНК из и 28 районов в Сирийской Арабской Республике и в Ливане. In order to advance this line of inquiry, the Commission has collected a total of 112 samples from 28 locations in the Syrian Arab Republic and Lebanon.
Важным источником воды в засушливых районах, например в Иордании, Сирийской Арабской Республике и Египте, является сток воды из водосборных бассейнов, который направляется в подземные резервуары (цистерны). Run-off water from adjacent catchments channelled to underground rainwater reservoirs (cisterns) remains an important source of water, e.g., in drylands of Jordan, the Syrian Arab Republic and Egypt.
В Сирийской Арабской Республике представители интеллигенции и писатели отстояли свою свободу самовыражения, и правительство, которое поощряет искусство и творчество во всех их формах, блестяще разрешила этот вопрос. In the Syrian Arab Republic, intellectuals and writers had defended his freedom of expression, and the Government, which encouraged art and creativity in all its forms, had handled the matter admirably.
В целях расширения охвата и обеспечения развития в течение двухгодичного периода будут открыты шесть дополнительных отделений — по два на Западном берегу, в Иордании и Сирийской Арабской Республике. Six additional branch offices will have been opened during the biennium, two each in West Bank, Jordan and the Syrian Arab Republic; to expand product outreach and development.
В августе 2002 года БАПОР приступило к осуществлению подобного проекта под названием «Пропаганда терпимости, урегулирование конфликтов и базовые концепции прав человека» в Иордании, Сирийской Арабской Республике и Ливане. In August 2002, UNRWA started the implementation of a similar project under the title “Promoting tolerance, Conflict Resolution and basic concepts of Human Rights” in the Jordan, the Syrian Arab Republic and Lebanon fields.
Обеспечение того, чтобы доля учащихся в школах БАПОР, сдавших национальные экзамены в Сирийской Арабской Республике, составила 96 процентов, а доля учеников, сдавших экзамены в Ливане, составила 55 процентов. 96 per cent pass rate of UNRWA students in National Examinations in the Syrian Arab Republic (SAR) will have been maintained and 55 per cent pass rates in Lebanon (LEB) will have been achieved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!