Примеры употребления "Syrian Arab Republic" в английском

<>
Mr. Riad Daoudi (Syrian Arab Republic); г-н Риад Дауди (Сирийская Арабская Республика);
Women received 33 per cent of all loans financed in the Syrian Arab Republic. 33 процента всех займов, финансировавшихся в Сирийской Арабской Республике, получили женщины.
Mr. Sulaiman (Syrian Arab Republic) said that his delegation had every confidence in ICSC. Г-н Сулейман (Сирийская Арабская Республика) говорит, что его делегация питает полное доверие к КМГС.
In 2007 the Syrian Arab Republic linked ratifying the Convention to other regional security considerations. В 2007 году Сирийская Арабская Республика увязала ратификацию Конвенции с другими соображениями региональной безопасности.
The Acting President: I now give the floor to the representative of the Syrian Arab Republic on agenda item 145. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Сирийской Арабской Республики по пункту 145 повестки дня.
Improved sewerage, drainage and water supply systems in refugee camps in Lebanon, the Syrian Arab Republic and the Gaza Strip; модернизация систем канализации, дренажа и водоснабжения в лагерях беженцев в Ливане, Сирийской Арабской Республике и секторе Газа;
Twelve trucks carrying ammunitions and weapons of various kinds, including Katyusha rockets, crossed the border from the Syrian Arab Republic. Двенадцать грузовиков, на борту которых находились боеприпасы и различные виды оружия, включая ракеты типа «Катюша», пересекли границу с Сирийской Арабской Республикой.
Mr. Elji (Syrian Arab Republic) drew attention to an error in paragraph 8 of the Arabic text of the draft resolution. Г-н Элджи (Сирийская Арабская Республика) обращает внимание на ошибку в пункте 8 текста проекта резолюции на арабском языке.
On 30 August 2005, the Commission sent an official letter to the Syrian Arab Republic with questions regarding the Zabadane camp. 30 августа 2005 года Комиссия направила Сирийской Арабской Республике официальное письмо, в котором она поставила ряд вопросов о лагере в Забадане.
I therefore reiterate my call on the Syrian Arab Republic and Lebanon to take steps towards the establishment of diplomatic relations. В этой связи я вновь повторяю свой призыв к Сирийской Арабской Республике и Ливану предпринять шаги к установлению дипломатических отношений.
Mr. Fallouh (Syrian Arab Republic) commended the work of the Scientific Committee and expressed concern about inadequate funding of its activities. Г-н Фаллух (Сирийская Арабская Республика) высоко оценивает работу Научного комитета и выражает обеспокоенность в связи с недостаточным финансированием его деятельности.
At the invitation of the President, Mr. Assaker (Lebanon) and Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) took seats at the Council table. По приглашению Председателя г-н Ассакер (Ливан) и г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) занимают места за столом Совета.
At the invitation of the President, Mr. Assaf (Lebanon) and Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) took seats at the Council table. По приглашению Председателя г-н Ассаф (Ливан) и г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) занимают места за столом Совета.
2 The area programme serves Palestinian children and women in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and the Occupied Palestinian Territory. 2 Зональной программой охвачены палестинские дети и женщины в Иордании, Ливане, Сирийской Арабской Республике и на оккупированной палестинской территории.
Three countries (India, Japan and Syrian Arab Republic) reported persistent organic pollutant levels in other media, such as water, sediment and biota. Три страны (Индия, Сирийская Арабская Республика и Япония) представили данные о стойких органических загрязнителях в других средах, таких, как вода, отложения и биота.
The President: The representative of the Syrian Arab Republic has submitted an oral amendment to operative paragraph 6 of draft resolution V. Председатель (говорит по-английски): Представитель Сирийской Арабской Республики представил устную поправку к пункту 6 постановляющей части проекта резолюции V.
The Government states that the Syrian Arab Republic recognizes, appreciates and respects all cultures and the richness they bring through their diversity. Правительство заявляет, что Сирийская Арабская Республика признает, высоко ценит и уважает все культуры и богатство, которое они привносят благодаря своему разнообразию.
In accordance with its methods of work, copies of these cases were also sent to the Government of the Syrian Arab Republic. В соответствии со своими методами работы Рабочая группа направила также копии сообщений об этих случаях в адрес правительства Сирийской Арабской Республики.
The President: The next speaker on my list is the representative of the Syrian Arab Republic, to whom I give the floor. Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Сирийской Арабской Республики, которому предоставляю слово.
The programme operates through a network of branch offices in the West bank, the Gaza Strip, Jordan and the Syrian Arab Republic. Эта программа осуществляется через сеть отделений на Западном берегу и в секторе Газа, Иордании и Сирийской Арабской Республике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!