Примеры употребления "Сим" в русском с переводом "this"

<>
Я - Специальный Агент Сим, а это - Специальный Агент Любовь. I &apos;m Special Agent Sim, this is Special Agent Love.
Сим совершаю крещение во имя Отца, Сына и Святого духа, и сей водой смываю все грехи, и очищаю твое сердце. I hereby baptise you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, this water washing away all guilt from sin and cleansing your heart.
Материальным воплощением этого нового направления деятельности стали разработка и осуществление в 2001 году Программы комплексной охраны женского здоровья (СИМ), ставшей " продуктом процесса децентрализации, основу которого составляет передача первичным медицинским учреждениям функций планирования и осуществления мероприятий в сфере просвещения и профилактики ". This new line of work resulted in 2001 in the formulation and execution of the Comprehensive Women's Health Programme (SIM), which emerged as a result of “a decentralizing process based on transferring to the front lines the planning and implementation of promotion and prevention efforts.”
Тем не менее в целях достижения взаимоприемлемой договоренности по этому вопросу мы для любой страны, обеспокоенной возможной экстрадицией ее граждан, принимающих участие в МООНБГ, сим заявляем о нашей готовности в последующие шесть месяцев принимать во внимание, с учетом Римского статута, модальности передачи, выдачи или экстрадиции их граждан, подозреваемых в совершении преступлений, подпадающих под юрисдикцию Римского статута. Nonetheless, for any country concerned about the possible extradition of its nationals participating in UNMIBH, we hereby state our readiness to consider during the next six months, and bearing in mind the Rome Statute, modalities for the transfer, surrender or extradition of their nationals suspected of committing crimes under the jurisdiction of the Rome Statute, in order to reach mutually acceptable agreement on this issue.
Дарую вам сей "Посох Воскрешения". I present to you this "Staff of Ressurection".
Он существует по сей день. It remains unbroken to this day.
Они продолжаются до сих пор. These are ongoing experiments.
Изменится ли ситуация на сей раз? Will it be different this time?
Но на сей раз ситуация иная. But that is not happening this time.
Дискуссия продолжается и по сей день. The debate continues to this day.
В чем обвиняется на сей раз? What &apos;s the charge this time?
Но на сей раз фокус удастся. But this time the trick will succeed.
До сих пор этого не произошло. To date, this has not happened.
Я помню этот урок по сей день. And I remember that lesson to this day.
Тропические болезни остаются смертельными по сей день. Tropical diseases remain killers to this day.
На сей раз, мы поднимем наш флаг! This time we must raise our flags!
Что Контроль хочет знать на сей раз? What does Control want to know this time?
И эти исследования проводятся до сих пор. And this is still a very active subject.
Я до сих пор люблю этот велосипед. I am still attached to this bicycle.
На сей раз, похоже, это была учебная стрельба. This time, it looks like it was target practice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!