Примеры употребления "Сильный снегопад" в русском

<>
Из-за сильного снегопада они задержались. They were delayed due to heavy snowfall.
Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада. They put off their departure due to the heavy snow.
Подобные изменения в количестве и модели ливневых дождей имеют серьезное значение для многих видов экономической деятельности, а так же для степени готовности стран к критическим ситуациям, таким как крупномасштабные прибрежные наводнения или сильные снегопады. This change in the amount and pattern of rainfall has serious implications for many economic activities, as well as for countries' preparedness to handle emergencies such as large-scale coastal flooding or heavy snowfall.
10/Только в случае сильного снегопада, дождя, тумана или при прохождении туннеля. 10/Only in case of heavy snow, rain, fog or when passing through a tunnel.
Необычно холодная погода и сильные снегопады в декабре 2007 года в Таджикистане в сочетании с двумя последовавшими друг за другом плохими урожаями и резким увеличением цен на продовольствие и топливо создали трудные условия для населения в сельских районах. Abnormally cold weather and heavy snowfall in December 2007 in Tajikistan, combined with two consecutive poor harvests and a drastic increase in food and fuel prices, left rural populations with few remaining strategies to cope.
Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает. It snows so heavily there, the installation was almost immediately buried.
Сильный снегопад Heavy Snow Shower
Дул сильный ветер. A strong wind was blowing.
Снегопад в регионе прекратился, только в низинах лежит небольшой слой. Snowing in the region has stopped, and only a thin layer of snow remains in the lowlands.
Вчера был сильный дождь. There was a heavy rain yesterday.
Отправилась гулять в снегопад и простудилась. She went walking in the snow and caught a chill.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Мне придётся сообщить им, что архитектор всей нашей защиты арестован за то, что бегал нагишом в снегопад и гонялся за истцами по автостоянке. I have to tell them that the architect of our entire defense has been arrested for running naked in a snowstorm, chasing the plaintiffs through a parking lot.
Шёл густой сильный снег. It was snowing thick and fast.
Вчера в Стамбуле шел настоящий снегопад. Yesterday, there were flurries of snow in Istanbul.
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Сегодня вечером мы не поели только потому что пошёл сильный дождь. We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить. She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
У меня сильный удар слева. I have a strong backhand.
Сильный должен заботиться о слабых. The strong should take care of the weak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!