Примеры употребления "Сигнал продажи" в русском

<>
если пики линии %К находятся сразу ниже уровня 100, то при снижении линии под уровень 80 возникает сигнал продажи; • If the %K peaks just below 100, then heads downward, the stock should be sold before that value drops below 80.
Сигнал продажи пин-бара с длинной тенью сформировался здесь 13 марта. И этот сигнал ценового действия, и последующее движение вниз укрепили этот уровень в качестве области событий. A long-tailed pin bar sell signal formed here on March 13th, this price action signal and the move lower from it further solidified this level as an event area.
если трендовый индикатор направлен вниз, а индекс силы быков выше нуля, но убывает, это сигнал продажи; if trend indicator is down-directed and the Bulls Power index is above zero, but falling, it is a signal to sell;
Однако, проблема заключается в том, что они сильно отстают, т. е. они дают сигнал покупки или сигнал продажи на трендовом рынке после того, как рынок уже начал развивать тренд, и часто к этому моменту уже готов корректироваться. However, the problem is that they are “late” to the ball, meaning they fire off a buy or sell signal into a trending market after the market has already started to trend, and just as it is probably about ready for a counter-trend retracement.
Мало того, что мы могли осуществить "слепой" вход, как только цена приблизилась к этой области событий, но мы также получили бы хороший сигнал продажи пин-бара в качестве дополнительного подтверждения, что вероятно движение ниже. Not only would a blind sell entry have worked as price hit that 0.8410 event area, but we also got a nice pin bar sell signal for further confirmation that a move lower was probable.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Он не поймал сигнал. He didn't catch the signal.
В этом году продажи должны удвоиться. Sales should double this year.
Водитель не мог остановиться на сигнал. The driver couldn't have stopped at the signal.
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса. Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей. Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Продажи упали в этом месяце. Sales are down this month.
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. It is against the rule to cross the street while the red light is on.
Где окно продажи билетов? Where is the ticket-selling window?
Поймай сигнал. Catch a signal.
Без права продажи Without right of sale
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи. The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки. Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!