Примеры употребления "Села" в русском

<>
Местная администрация сообщила, что она собирает налоги с каждого домашнего хозяйства в зависимости от голов скота (например, 2000 драм за корову ежегодно) на цели общих проектов, что было подтверждено в беседах с жителями села. The local administration said it gathered tax from each household based on livestock (for example 2,000 drams per cow per year) for common projects, which was confirmed in interviews with villagers.
Девушка села рядом со мной. The girl sat beside me.
Она села на свежую краску. She sat in wet paint.
Я хочу, чтобы батарея села поскорее. I wish the battery would run out already.
Лучше бы ты села за домашку! You better be doing your homework!
Я же говорю, у неё батарея села. I told you, her phone is dead.
Потом я села к нему в машину. Then I went for a ride with him.
Я села на броненосца и убила его. I sat on an armadillo, killed it.
Она перестала красить волосы, Села на диету. She stopped dying her hair, she went on a diet.
Я повернулся, а она села, милая, хорошенькая. I turn around, and there she sits, cute as a skinned parboiled ham.
Лили Олдрин, быстро села и съела 20 пирожков! Lily Aldrin, drop and give me 20 bites of fudge!
Узбекские села неповторимы по красоте и своему колориту. The Uzbek countryside is unique in its beauty and colour.
Птица улетела с пёстрого яйца и села высиживать белое. The bird left the speckled egg for the white.
Помнишь, как я случайно села на колени того толстяка? Do you remember when I accidentally sat on that fat man's lap?
Прости, батарейка села, а зарядку я оставила, так что. I'm sorry, the battery was out, and I left my charger, so.
Чем ты занимался, что не заметил, как батарея села? What on earth were you doing that you didn't even realize it was off?
Я пошла в кинотеатр и села на последний ряд. I went to a cinema and sat in a box at the back.
У меня села батарея, а зарядника с собой не было. My battery died, I didn't have the recharger.
Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу. When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack.
На моём села батарея, а мне нужно проверить свою почту. My battery is dead and I need to check my email.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!