Примеры употребления "Сделок" в русском с переводом "transaction"

<>
• Рисование сделок на графике котировок. • Display closed transactions on the chart in a convenient way.
Возможность осуществления сделок по телефону; Possibility to conclude transactions over the phone;
Начисление вознаграждения независимо от объема сделок Reward is credited regardless of the volume of transactions
Юридическое сопровождение правовой части трастовых сделок; Legal support of the fiduciary transactions judiciary side;
Торговый оборот это сумма объемов всех сделок. The turnover sum is the volume of all transactions.
Возможность контролировать финансовую безопасность сделок с ФИ; The opportunity to control financial security of transactions in financial instruments;
Чем больше объем сделок, тем больше сила. The greater the transaction volume is, the greater the force is.
Возможность заключения сделок РЕПО и REVERSE РЕПО; Possibility to conclude REPO and REVERSE REPO transactions;
Размер вознаграждения с закрытых сделок привлеченных рефералов The size of reward from closed transactions of engaged referrals
Форекс требует полного отключения эмоций при проведении сделок. Turn off emotions during transactions.
На торговом счете может быть несколько видов сделок: Several types of transactions are possible on a trading account:
Телефонный пароль для совершения сделок с финансовыми инструментами; Phone password for transactions in financial instruments;
доллары широко используют также в ряде других сделок. dollars are widely used in a variety of other transactions.
Важный аспект торговли на любом рынке – стоимость заключения сделок. An important aspect of trading any market is transaction costs.
Не выплачивается (корректируется) комиссия с аннулированных (корректированных) сделок клиентов. Commission is not charged (it is corrected) from cancelled (corrected) transactions.
Размер вознаграждения с закрытых сделок клиентов, привлеченных Вашими рефералами The size of reward from closed transactions of clients engaged by referrals
Лот - единица измерения объёма совершаемых сделок при торговых операциях. Lot is a unit of transactions in trades.
Дополнительный доход он получает от сделок с недвижимостью в Бруклине. The extra income coming from real estate transactions in Brooklyn North.
Оформлением трастовых сделок занимается специально сформированная структура – группа трастовых операций. Fiduciary transactions are processed by the special structure - the trust department.
1. Как процент от спреда или фиксированную сумму со сделок. 1. As a percentage of the spread on the transaction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!