Примеры употребления "Сделка" в русском

<>
Самая большая прибыльная сделка — максимальная прибыль среди всех прибыльных позиций; Biggest winning trade — the most profitable trade from all winning positions;
Если у вас Длинная сделка, то соответствующая сумма будет занесена на кредит вашего счета. If you have a Long Trade then a credit will be made to your account.
Если у вас Короткая сделка, то с вашего счета будет списана соответствующая сумма дебета. If you have a Short Trade then a debit will be taken from your Trading Account.
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками; Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Если вы еще не до конца уяснили, что я подразумеваю под "беспорядочным распределением", то просто запомните, что вы никогда не знаете, когда у вас будет выигрышная сделка, а когда проигрышная, даже если торгуете по своей высоко-вероятностной торговой системе. If you are still a little unclear as to what I mean by “randomly distributed”, it simply means that you never know when you’ll hit a winning trade and when you’ll hit a losing trade, EVEN IF you are following your high-probability trading strategy to the T.
Средняя прибыльная сделка — усредненное значение прибыли за сделку (сумма прибылей, поделенная на количество прибыльных сделок); Average profit trade — average profit value within a trade (sum of profits divided into the amount of profitable trades);
Стоп-лосс нужно разместить либо над уровнем сопротивления (в случае короткой сделки) или под уровнем поддержки (длинная сделка). The stop loss would go either above the resistance level (in the case of a short trade) or below the support level (in the case of a long trade).
Чтобы торговать по медвежьему варианту Летучей мыши, (короткая сделка – на продажу), просто переверните фигуру и открывайте ордера в другую сторону. For a bearish Bat pattern (a short /sell trade), simply invert the pattern and your orders.
Самая большая убыточная сделка — максимальный убыток среди всех убыточных позиций; Biggest losing trade — the biggest loss out of all losing positions;
Средняя прибыльная сделка — усредненное значение прибыли за сделку (сумма прибылей, деленная на количество прибыльных сделок); Average profit trade — average profit value for a trade (the sum of profits divided by the amount of profitable trades);
Over the Counter - Внебиржевая сделка Over the Counter
Сделка означает Поручение, которое исполняется. Trade means an Order that is executed.
Ох, Я боюсь сделка уже согласована. Oh, I feared term sere already agreed upon.
es1 Сделка на продажу (короткая позиция). es1 Sell order (short entry)
Как только сделка совершена, трейдер управляет торговлей. As soon as a trade is executed, the trader manages the trade.
Щелкните Возможная сделка для создания новой возможной сделки. Click Opportunity to create a new opportunity.
Щелкните Создание, затем выберите Интерес или Возможная сделка. Click Generate, and then select Lead or Opportunity.
Продавец отмечает предложение по проекту как Сделка заключена. The salesperson marks the project quotation as Won.
Это потому, что сделка получает прибыль от временного распада. This is because the trade profits from time-value decay.
Хотя моментум остается медвежьим, возможна сделка в противоположном направлении. While momentum remains bearish, the possible contrarian trade of the year could be long the EUR/JPY pair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!