Примеры употребления "Связать" в русском

<>
Переводы: все2549 involve1213 connect878 tie323 knit12 другие переводы123
Связать счета ГК с категориями счетов ГК Link main accounts to main account categories
Установите флажок Связано, чтобы связать счет ГК с категорией счета ГК. Select the Linked check box to link the main account to the main account category.
Связать счета ГК с категориями счетов ГК [AX 2012] Link main accounts to main account categories [AX 2012]
Можно связать счета ГК с категориями счета ГК следующими способами: You can link the main accounts to main account categories in these ways:
Дополнительные сведения см. в разделе Связать счета ГК с категориями счетов ГК. For more information, see Link main accounts to main account categories.
Щелкните Связать счета ГК, чтобы открыть форму Связь "счета ГК - категория счета": %1. Click Link main accounts to open the Link main accounts - account category: %1 form.
После настройки категорий счетов ГК в форме Категории счета ГК, используйте форму Связь "счета ГК - категория счета": %1 чтобы связать счета ГК с категориями. After you set up main account categories in the Main account categories form, use the Link main accounts - account category: %1 form to link main accounts to the categories.
Рекомендуется связать счет ГК с категориями счета ГК при использовании Management Reporter для Microsoft Dynamics ERP. We recommend that you link the main accounts to main account categories when you use Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP.
Если счета ГК связать с категориями счета ГК, можно использовать отчеты по умолчанию, включенные в Management Reporter, без каких-либо изменений. When you link main accounts to main account categories, you can use the default reports that are included with Management Reporter without any modifications.
Выберите Беспроводной геймпад Xbox Связать. Select Xbox Wireless Controller > Pair.
Как связать страницу с устройством Pair a webpage in Chrome with your device
что тяжело связать их так же очевидно. It's very difficult to line things up so neatly.
Как связать канал с существующим аккаунтом бренда Move channel to an existing Brand Account
Чтобы снова связать свои аккаунты Instagram и Facebook: To relink your Instagram account with your Facebook account:
Проверьте, все ли верно, и нажмите Связать канал. Check how your channel name will appear after moving, then click Move channel.
Мы раздобыли достаточно, чтобы связать его с ограблением. We got his whole haul from the bank job.
На экране Пора привязывать выберите Связать учетную запись. On the It's time to link screen, select Link account.
Никто не должен связать тамошние события с нами. No one should be able to trace the events there back to us.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва". "When spider webs unite, they can halt even the lion."
Возможно мы сможем связать его с убийством Вестинга. Maybe we can get him on Westing's murder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!