Примеры употребления "Свободное время" в русском

<>
Этой работой я занимаюсь в свободное время. This is work I've been doing on my own time.
В свободное время я искал пропавшего парня. I've been looking into this missing kid on my own time.
Я волонтёр в больнице в свободное время. I volunteer at a clinic on my own time.
Я это делаю в свое свободное время. This is something that I'm doing on my own time.
Нет, пытаюсь его спасти, в своё свободное время. No, I'm trying to save him on my own time.
Он носит парик в свободное время. He wears a toupee when he's not here.
Миртл, когда у доктора Такера ближайшее свободное время? Myrtle, when is Dr. Tucker's next available session?
Девочка проводит все свободное время в этом домике. The girl spends all her time in that pool house.
Я провожу все свободное время здесь, с моим сыном. I'm spending all the time I can here with my son.
Что же самый быстрый человек делает в свободное время? What does the fastest man alive do on his day off?
Ну, вообще-то свободное время у меня редко находится. Well, work never ends round here really.
Не знаю, как вы, я люблю готовить в свободное время. I don't know how you feel, but I like to cook for entertainment.
Не хочу я проводить все свое свободное время на заседаниях. I just don't want to spend all my recesses in meetings.
Гарри проводил все свое свободное время со мной, обучая меня ремеслу. Harry had his hands full teaching me a trade.
Вы не сможете делать ничего, кроме этого в своё свободное время. You won't do anything else with the rest of your day.
Вы всеми уважаемый доктор, который в свободное время расследует потусторонние случаи. You're a highly respected doctor moonlighting as an investigator into the afterlife.
Молодой маркиз рассказал мне, что в свободное время его мать обожает чистить свинарник. The young marquis was advising me that when at leisure, his mother likes to muck out the pigsties.
Свободное время, ланч, тихий час бассейн, доктор Оз, пироженки с молоком, приезд родителей. Free play, lunch, nap, pool, Dr. Oz, Twinkies and milk, parent pickup.
Вы же не хотите чтобы он шлялся в свое ничтожное свободное время по лесу. Wouldn't want him to sneak in a little unstructured time in the woods.
Только то, что ты проводишь с этой Талой всё своё свободное время, разве нет? It's just that you've been spending a lot of time with this Tala, haven't you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!