Примеры употребления "Свете" в русском с переводом "world"

<>
Обама в Новом Свете Израиля Obama in Israel’s New World
Ты самая лучшая девушка на свете. You are the best girl in the whole world.
О, ни за что на свете. Oh, not for the world.
Ты самый красивый парень на свете. You're the most handsome guy in the world.
Париж - самый красивый город на свете. Paris is the most beautiful city in the world.
И всем на свете счастливого Нового Года! And a happy New Year to the world!
Самый родной тебе человек на всём свете. He is the most relative man all over the world.
Самая красивая, яркая, теплая вещь на свете? The most beautiful, shiny, warmy thing in the world?
Наверное, ты самая большая на свете лентяйка. You've got to be the laziest person in the world.
Я тогда буду большим идиотом на свете. In which case I'm gonna be the biggest idiot in the world.
У неё самое неопровержимое алиби на свете. She has the world's most absolutely watertight alibi.
Один, как перст, на всем белом свете. Quite alone in the world, I do believe.
Тед, я правда самая большая дурёха на свете? But, Ted, am I just the biggest idiot in the world?
У меня нет родственников, я один на свете. I have no kinsmen, I'm all alone in the world.
нам говорят, какой цвет самый главный на свете. We know there are rules out there, but we don't always know - we don't perform them right, even though we are imprinted at birth with these things, and we're told what the most important color in the world is.
Здравствуйте, мои самые любимые люди на этом свете. Hello, my favourite people in the whole world.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Where in the world is this world heading?
Без сомнения, моя самая любимая на свете звезда. Absolutely my favorite star in the world.
Ребенок становится для нее самым важным существом на свете. The infant becomes the most important thing in the world.
Не пропустил бы его ни за что на свете. Would not miss it for the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!