Примеры употребления "Свадьбы" в русском

<>
Сегодня у меня годовщина свадьбы. Today's my wedding anniversary.
Ничего, ничего, принцесса, до свадьбы заживет. It's nothing princess, compared to marriage.
Сегодня день моей свадьбы, друзья. "This is my weddin" day, laddie.
Удачи вам с планированием свадьбы. Well, good luck with the wedding planning.
Они развелись через год после свадьбы. They split up after a year of marriage.
Разве кто-нибудь когда-нибудь видел невесту в день ее свадьбы? Who ever heard of a bride bein 'seen on the day of her weddin'?
Как дождь в день свадьбы. It's like rain on your wedding day.
Я избавился от неё на пятую годовщину нашей свадьбы. I got rid of that our fifth year of marriage.
Сегодня у стариков годовщина свадьбы. I've got to go to me mum and dad's wedding anniversary.
Что же я сделал? Всё началось после моей свадьбы. So what I did, I'd gone back to my early marriage days.
И этот знойный день свадьбы. That stifling wedding day.
И вечером в четверг была годовщина свадьбы с Камалой. And Thursday night Was the anniversary of my marriage to kamala.
Это я в день свадьбы. That's me on our wedding day.
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына. Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Назначен день свадьбы, вот и. The wedding day was fixed, so.
Это вторая часть заголовков: вы можете видеть, что семьи и свадьбы начинают меняться. This second set of headlines - you can see that families and marriages are starting to shift.
У них сороковая годовщина свадьбы. It's their 40th wedding anniversary.
Когда маленькую девочку насильно выдают замуж, негативные последствия этого длятся долгие годы после свадьбы. When a young girl is pushed into marriage, the damage can last long after her wedding day.
Да, сегодня - день их свадьбы! Yes, it's their wedding day!
Что происходит после свадьбы? Ты пытаешься произвести впечатление на свою жену. Я так и сделал. What you did in the early marriage days, you tried to impress your wife. I did the same.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!