Примеры употребления "Сакс" в русском

<>
Переводы: все84 sachs74 saxophone1 saxon1 другие переводы8
Иногда устраиваем сакс по телефону. Sometimes we even have phone sax.
Эй, может у Гейл одно из тех психических расстройств, о которых писал Оливер Сакс? Hey, maybe Gayle has one of those Oliver Sacks brain disorder thingies?
Heвpoлoг и писатель Оливер Сакс обращает наше внимание на синдром Шарля Бонне, при котором у пациентов с расстройством зрения случаются галлюцинации. Neurologist and author Oliver Sacks brings our attention to Charles Bonnet syndrome - when visually impaired people experience lucid hallucinations.
Ребекка Сакс делится захватывающими лабораторными исследованиями и раскрывает механизм работы мозга, когда он думает о мыслях других людей и даёт оценку их действиям. Here, Rebecca Saxe shares fascinating lab work that uncovers how the brain thinks about other peoples' thoughts - and judges their actions.
Я познакомился с главной работой, которую он цитирует в своей книге. Совершенно очевидно, что Сакс неверно интерпретирует отдельные экспериментальные данные и делает необоснованные выводы. I looked at one of the key studies that he cites in his book: It’s clear that Sax over-interpreted the tentative results to make groundless claims.
Как отметил Джеффри Сакс из Колумбийского университета, увеличение инвестиций в образование, а также реализация более эффективных стратегий перераспределения богатства, являются двумя ключевыми сферами, на которых следует сосредоточиться правительству Индонезии. As Columbia University’s Jeffrey D. Sachsnoted, greater investment in education, and more effective wealth redistribution strategies, are the key areas that Indonesia’s government must focus on.
Итак, как сказал профессор Оливер Сакс, возможно, у одного человека на миллион имеется настоящая синестезия, когда он слышит цвета или чувствует формы и тому подобное. Звуковой символизм - это то, что все мы способны испытывать в какой-то мере. And so, whereas Dr. Oliver Sacks has talked about how perhaps one person in a million actually has true synesthesia, where they hear colors or taste shapes, and things like this, phonaesthesia is something we can all experience to some extent.
Так, например, Леонард Сакс (Leonard Sax), психолог, возглавляющий организацию под названием «Национальная ассоциация за раздельное по половому признаку государственное образование» (National Association for Single Sex Public Education) говорит о том, что девочек и мальчиков надо учить по-разному и отдельно друг от друга из-за различий в их мозгу. For example, Leonard Sax, a psychologist who ran the organization that used to be known as the National Association for Single Sex Public Education, says that girls and boys should be taught differently and separately because of differences in their brains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!