Примеры употребления "Сакс" в русском

<>
Почему Джеффри Сакс имеет значение Why Jeffrey Sachs Matters
У Колтрейна не было бы саксофона, если бы Антуан Сакс его не придумал. Coltrane wouldn't have had that saxophone if Antoine Sax hadn't imagined it.
Вернёмся к начальному графику - графику Голдман Сакс. Back to that chart at the beginning, the Goldman Sachs chart.
"Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики! Goldman Sachs could learn a lot from their tactics!
Но история покажет, что Сакс оказался абсолютно прав. But history will show that Sachs was absolutely right.
По прогнозам Голдман Сакс, это произойдет в 2027. Goldman Sachs projected 2027.
Уязвимо все, что связано друг с другом, — говорит Сакс. Anything connected to something else is vulnerable,” Sachs says.
Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично. Even for the head of Goldman Sachs, at least in part.
Голдман Сакс сделал прогноз, что Китай, китайская экономика, превзойдет экономику США Goldman Sachs has projected that China, the Chinese economy, will surpass that of the U.S.
Но, что касается деревень Манки, создается ощущение, что Сакс надевает шторы. But in the villages Munk profiled, Sachs seems to be wearing blinders.
Когда Сакс впервые начал планировать проект, он пришел к фонду для поддержки. Sachs did come to the foundation, asking us to support the Millennium Villages.
Генри, не мог бы ты проводить, пожалуйста, миссис Сакс в окружную тюрьму? Henry, would you please escort Mrs. Sachs to the Cook County Jail?
Например, "Голдман Сакс" публично скупил рискованные активы своего фонда "Global Equities Opportunity Fund". Goldman Sachs, for example, has made a point of publicly buying endangered assets in its Global Equities Opportunity Fund.
Уоррен Баффит показал другой путь, предоставив Голдман Сакс долю в акционерном капитале предприятия. Warren Buffet showed another way, in providing equity to Goldman Sachs.
Итак, один из парней из команды дезинсекторов имеет судимость - по имени Сэм Сакс. So one of the guys on the exterminator crew has a felony record - by the name of Sam Sachs.
Уоррен Баффетт показал другой путь, предоставив Голдман Сакс долю в акционерном капитале предприятия. Warren Buffet showed another way, in providing equity to Goldman Sachs.
Она несомненно ценит важность и сложность того чего Сакс и его команда пытаются достичь. She clearly appreciates the importance and difficulty of what Sachs and his team are attempting to do.
Гленн Хаббард в соавторстве с Вильямом Дадли, главным экономистом Голдман Сакс, написали одну популярную статью. Glenn Hubbard co-authored a widely read paper with William C. Dudley the chief economist of Goldman Sachs.
Сакс обеспокоен тем, каким образом такая система правил будет формировать экономики мира в долгосрочной перспективе. Sachs is concerned with how such a system’s rules will shape the world’s economies in the longer run.
Если бы местонахождение было постоянным преимуществом, всемирная штаб-квартира "Голдман Сакс" находилась бы в Вавилоне. If incumbency were a permanent advantage, Goldman Sachs' global headquarters would be in Babylon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!