Примеры употребления "Сайруса" в русском с переводом "cyrus"

<>
Переводы: все26 cyrus26
Уилсон подсовывал напильник в пирог жены Сайруса. Wilson was sticking a file into Cyrus' wife's cake.
И я попросила маму и Сайруса присоединиться к нашему ужину в Консульстве. And I asked my mom and Cyrus to join us for dinner at the Consulate.
И теперь, когда "Мантикора" нет, люди Сайруса на один шаг ближе к свободе. And with manticore gone, Cyrus' people are one step closer to freedom.
Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой. First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another.
Я взломал компьютерную систему фирмы уборщиком, которая наняла Сайруса и обнаружил, что они недавно запустили проверку его данных. I hacked the computer system at the janitorial service that employs Cyrus and discovered they recently ran a background check on him.
Письмо Генерального секретаря от 21 декабря на имя Председателя Совета Безопасности, информирующее Совет о его решении, с согласия сторон, назначить вместо Сайруса Вэнса своим Личным посланником Мэтью Нимеца (Соединенные Штаты Америки). Letter dated 21 December from the Secretary-General to the President of the Security Council, informing the Council of his decision, with the consent of the parties, to appoint Matthew Nimetz (United States of America) to replace Cyrus Vance as his Personal Envoy.
Сайрус, по-моему, грудинка подгорает. Cyrus, i think the brisket's burnin '.
Мы с Сайрусом переезжаем в Париж. Cyrus and i are moving to paris full time.
Все говорят, что Сайрус единственный и неповторимый. Everybody says that Cyrus is the one and only.
Я уже сообщил Сайрусу, что "Мантикора" взломана. I already told Cyrus Manticore's destroyed.
Сайрус, разве не время протрубить в рог Шофара? Cyrus, isn't it time for you to blow the Shofar?
Мне особенно понравился эпизод с "верблюжьей лапкой" Майли Сайрус. I particularly enjoyed the Miley Cyrus camel toe episode.
Сайрус, тебе не кажется, что в этот раз мы зарвались? Cyrus, do you think we've gone too far this time?
Да, но Майли Сайрус уже согласилась играть роль Элизабет Шу. Yeah, but miley cyrus is already signed on To play the elisabeth shue role.
Да, но Майли Сайрус уже утвердили на роль Элизабет Шу. Yeah, but miley cyrus is already signed on To play the elisabeth shue role.
Сайрус Бин, которого я знаю не прячется в полупустом шкафу и не трусит, как сопливая девчонка. The Cyrus Beene I know doesn't hide in his half-empty closet and wet his pants like a little bitch baby.
И оба и Сайрус и Лэнгстон ревновали, потому что следующее, что я узнаю он умер от сердечного приступа. And either Cyrus got jealous or Langston got jealous, 'cause the next thing I know, he's dead of a heart attack.
24 августа прошлого года в дискуссии о беспилотниках у нас был гость по имени Сайрус Вест, капитан ВВС в отставке, который сейчас преподаёт в Сиракузском университете. August 24 of last year we had a guest on a panel about drones named Cyrus West, a retired Air Force captain who now teaches at the Maxwell School.
Скажи мне, что мы не слуги, Сайрус, что я не какая-то горничная, стоящая со шваброй в руках, и убирающая беспорядок, когда они звонят в колокольчик. Tell me we're not the help, Cyrus, that I am not some maid with a mop in my hand cleaning up messes whenever they ring the bell.
Никто не верил рассказу Алисы о ее приключениях в Стране чудес, о том, как она полюбила джинна по имени Сайрус и как Красная Королева разлучила их. No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland, of how she fell in love with a genie named Cyrus, - and how the Red Queen tore them apart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!