Примеры употребления "cyrus" в английском

<>
Cyrus, i think the brisket's burnin '. Сайрус, по-моему, грудинка подгорает.
I already told Cyrus Manticore's destroyed. Я уже сообщил Сайрусу, что "Мантикора" взломана.
Everybody says that Cyrus is the one and only. Все говорят, что Сайрус единственный и неповторимый.
Cyrus and i are moving to paris full time. Мы с Сайрусом переезжаем в Париж.
I particularly enjoyed the Miley Cyrus camel toe episode. Мне особенно понравился эпизод с "верблюжьей лапкой" Майли Сайрус.
Wilson was sticking a file into Cyrus' wife's cake. Уилсон подсовывал напильник в пирог жены Сайруса.
Cyrus, isn't it time for you to blow the Shofar? Сайрус, разве не время протрубить в рог Шофара?
Cyrus, do you think we've gone too far this time? Сайрус, тебе не кажется, что в этот раз мы зарвались?
And with manticore gone, Cyrus' people are one step closer to freedom. И теперь, когда "Мантикора" нет, люди Сайруса на один шаг ближе к свободе.
Yeah, but miley cyrus is already signed on To play the elisabeth shue role. Да, но Майли Сайрус уже утвердили на роль Элизабет Шу.
And I asked my mom and Cyrus to join us for dinner at the Consulate. И я попросила маму и Сайруса присоединиться к нашему ужину в Консульстве.
First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another. Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой.
And either Cyrus got jealous or Langston got jealous, 'cause the next thing I know, he's dead of a heart attack. И оба и Сайрус и Лэнгстон ревновали, потому что следующее, что я узнаю он умер от сердечного приступа.
I hacked the computer system at the janitorial service that employs Cyrus and discovered they recently ran a background check on him. Я взломал компьютерную систему фирмы уборщиком, которая наняла Сайруса и обнаружил, что они недавно запустили проверку его данных.
The Cyrus Beene I know doesn't hide in his half-empty closet and wet his pants like a little bitch baby. Сайрус Бин, которого я знаю не прячется в полупустом шкафу и не трусит, как сопливая девчонка.
Tell me we're not the help, Cyrus, that I am not some maid with a mop in my hand cleaning up messes whenever they ring the bell. Скажи мне, что мы не слуги, Сайрус, что я не какая-то горничная, стоящая со шваброй в руках, и убирающая беспорядок, когда они звонят в колокольчик.
August 24 of last year we had a guest on a panel about drones named Cyrus West, a retired Air Force captain who now teaches at the Maxwell School. 24 августа прошлого года в дискуссии о беспилотниках у нас был гость по имени Сайрус Вест, капитан ВВС в отставке, который сейчас преподаёт в Сиракузском университете.
No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland, of how she fell in love with a genie named Cyrus, - and how the Red Queen tore them apart. Никто не верил рассказу Алисы о ее приключениях в Стране чудес, о том, как она полюбила джинна по имени Сайрус и как Красная Королева разлучила их.
The factory Cyrus told us about is abandoned, which means it's gonna be easier to raid, but we need to grab Ari and the Sideswipe before the Russians get there. Фабрика о которой сказал Сайрус заброшена, что означает, что на нее будет легче совершить набег, но мы должны схватить Ари и Сайдсвайп до того, как русские доберутся туда.
"This law is draconian and very punitive and we reject it," said Cyrus Kamau, managing director for Capital Group - home to CapitalFM, one of Kenya's most respected independent radio stations and news websites. "Этот закон очень суровый и карательный, и мы отвергаем его", - сказал Сайрус Камау, управляющий директор Capital Group - материнской компании CapitalFM, в которую входит одна из самых уважаемых в Кении независимых радиостанций и новостной сайт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!