Примеры употребления "СЧЁТ" в русском с переводом "count"

<>
Я потерял счет своим ошибкам. I have made more mistakes than I can count.
Аргументы функции СЧЁТ указаны ниже. The COUNT function syntax has the following arguments:
Взгляд уже не в счет? The eye does not count?
Так что каждый голос делает счет. So, every vote does count.
Как ты думаешь, каков наш счет? What do you think our count is?
Я потерял им счет, когда император был обожествлен. I've lost count since the last emperor was elevated to godhood.
Сеньор Эндерсон, счет - 0:2, худшее предложение - 900. Senor Anderson, 0-2 count, bottom of the ninth.
Да, это хорошо, но это не в счет. Yes, it did, but it doesn't count.
Ты просто смеешься над людьми которые ведут счет. You just laugh at the people that do count.
Он уже потерял счет, сколько раз он переносил эту болезнь. He has lost count of how many times he has contracted the disease.
База данных восстановления в этом случае не входит в счет. The recovery database does not count towards this limit.
Если Excel считает данные текстом, к ним применяется функция СЧЁТ. If Excel interprets your data as text, it will be displayed as a COUNT.
Если все первые ячейки соответствуют требуемому условию, счет увеличивается на 1. If all of the first cells meet their associated criteria, the count increases by 1.
Я подписал сегодня уже столько писем с соболезнованиями, что потерял счет. I have signed more of these condolence letters today than I would care to count.
Функция СЧЁТ подсчитывает количество ячеек, содержащих числа, и количество чисел в списке аргументов. The COUNT function counts the number of cells that contain numbers, and counts numbers within the list of arguments.
Функция СЧЁТ используется для определения количества числовых ячеек в диапазонах и массивах чисел. Use the COUNT function to get the number of entries in a number field that is in a range or array of numbers.
Если необходимо распечатывать данный отчет периодически, укажите периодичность, указав счет или диапазон дат. If you want to print this report on a recurring basis, specify a recurrence pattern by entering a count or a date range.
И если они сойдутся в этих асфальтовых джунглях, счет будет не в пользу Кларка. And if they rumble in the asphalt jungle, Clark could go down for the count.
Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле. It's like a coin flip; it doesn't count really.
Видите ли, это требуется для того, чтобы погасить вашу ярость к убийству, на счет, три, два, один. You see, all that's required To make your murderous rage go away Is to count down from three, two, one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!