Примеры употребления "СОБСТВЕННОСТИ" в русском с переводом "property"

<>
Правота и заблуждения интеллектуальной собственности Intellectual-Property Rights and Wrongs
Земля принадлежит департаменту городской собственности. The actual land belongs to the Department of City Property.
Политика в отношении интеллектуальной собственности WhatsApp WhatsApp Intellectual Property Policy
Существенным является вопрос о частной собственности. The crucial distinction is private property.
У него собственности по всему Оаху. Well, he did have properties all over Oahu.
Средства производства и оборудование в собственности Property, plant, and equipment
Ты на моей частной собственности, дедуля. You're on my property, old man.
Его обвинили в незаконном приобретении собственности. He was charged with acquiring criminal property.
И это требует адекватной защиты интеллектуальной собственности. And that requires adequate protection of intellectual property.
Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности. The division of the property was a bone of contention between the brothers.
Это правовая норма основанная на правах собственности. it's having the rule of law based on private property rights.
Простая уступка или передача прав интеллектуальной собственности Outright assignments or transfers of intellectual property rights
уже появилось широкое признание рынка и частной собственности; there is broad acceptance of the market and private property;
Авторское право – одно из средств защиты интеллектуальной собственности. Copyright is just one form of intellectual property.
Рассмотрим неослабевающее содействие усилиям по укреплению прав собственности. Consider the unrelenting promotion of efforts to strengthen property rights.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок. They threatened property and undermined political order from the outset.
Законодательные или договорные ограничения на возможность передачи интеллектуальной собственности Legislative or contractual limitations on the transferability of intellectual property
минимизация коррупции, укрепление прав собственности и целенаправленное применение закона. minimizing corruption, enforcing property rights, and consistent application of the rule of law.
Китай ? не единственная страна, которая занимается воровством интеллектуальной собственности. China is not the only country that steals intellectual property.
Люди держали дома сторожевых собак для защиты своей собственности. People kept watchdogs to protect their properties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!