Примеры употребления "Роман" в русском с переводом "roman"

<>
Роман, ты там психуешь, правда? Hey, Roman, you're freaking out, ain't you?
Роман Бахус, к твоим услугам. Roman the Bacchus, at your service.
На что Роман язвительно ухмыльнулся. To which Roman made an off-colored remark.
Роман Тильман и Томаш Жуковски, встаньте! Roman Tylman and Tomasz Zukowski stand up!
Роман Годфри сделал это с ним? Roman Godfrey did this to him?
Роман решил избавиться от своей величайшей силы. Roman has decided to cast away his greatest power.
Смотрю, Роман Семёнович наш тутошний директор совхоза. There was Roman Semyonovich, the director of our sovkhoz.
Роман, это же не охота на фазанов. Roman, we're not going pheasant hunting.
Доктор Роман вошла в мой кабинет с карточками. Dr. Roman came into my office with flash cards.
Джио, 12 лет, Роман, 10 лет, и София, 4 года. Gio, 12, Roman, 10, and Sofia, four.
Роман Сенчин - несомненный лидер в поколении нынешних тридцатилетних и сорокалетних прозаиков. Roman Senchin is an undoubted leader in the generation of present-day thirty-year-old and forty-year-old prose writers.
Роман Штани-Фертл: Топонимы и редакторская работа: проблемы и руководящие принципы; Roman Stani-Fertl: Toponyms and editorial work: problems and guidelines
Я отделил свойства котинина, и обнаружил, что этот конкретный вид, "Роман Шиша", довольно редкий. I isolated the cotinine properties and found that this particular type, the Roman Shisha, is somewhat rare.
Во-первых, Роман - большой мешок с дьявольским дерьмом, и ты даже еще не начала это понимать. One, Roman is a whole pile of evil shit that you don't even begin to understand.
Я не хотела верить, что он способен на такую жестокость, но это то, кем является Роман Годфри. I didn't want to believe he was capable of such cruelty, but that's who Roman Godfrey is.
Когда Роман играл Железного Дровосека в четвертом классе, ты, я помню, засиживалась допоздна каждый день, мастеря его костюм. When Roman played the Tin Man in the fourth grade, I remember you staying up late for days making his costume.
Я измерял твои теломеры в качестве основы для своих исследований до того, как Роман напал на тебя, и сегодня. I measured your telomeres as a baseline for my research prior to Roman's attack, then again today.
Старший сын Ротенберга, Игорь, является основным акционером компании «Газпром бурение»; а второй сын, Роман, занимает пост вице-президента «Газпромбанка». Rotenberg’s oldest son, Igor, is the majority shareholder in Gazprom Drilling; his second son, Roman, is a vice president at Gazprombank.
"На продукты для "Граблей" цены выросли в среднем на 10-15%, для итальянского ресторана "Черри Мио" - в два раза", - говорит ресторатор Роман Рожниковский. “The prices of goods for Grabli have gone up by an average of 10-15%, and for the Italian restaurant, Cherry Mio, they have doubled”, says restaurateur Roman Rozhnikovsky.
Во время второго курса в университете Нью-Йорка зимой 1942, 1943-го Роман Якобсон доказывает, что невозможно отделить звук от смысла, и только фонема позволяет разрешить эту тайну. In his second course at the École libre des hautes études in New York Roman Jakobson shows during the winter of 1942/43 that is it impossible to separate sound from meaning and that only the concept of the phoneme can solve this mystery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!