Примеры употребления "Рекомендуемые" в русском

<>
Нажмите Добавить рекомендуемые отметки «Нравится». Click Add Featured Likes
Рекомендуемые сайты в классическом браузере Suggested Sites in the desktop
Рекомендуемые ставки также можно контролировать в Менеджере рекламы. You can also monitor the suggested bid amount in Ads Manager.
Функция "Рекомендуемые сайты" недоступна в режиме просмотра InPrivate. Suggested Sites doesn't work when you're using InPrivate Browsing.
В диалоговом окне "Рекомендуемые сайты" нажмите кнопку Да. In the Suggested Sites dialog box, select Yes.
Выберите Включить рекомендуемые сайты в нижней части раздела "Избранное". Select Turn on Suggested Sites (it's at the bottom of Favorites).
Когда пользователь открывает ваше приложение через раздел «Рекомендуемые игры». When a user is brought to your app via the Games You May Like recommendations section.
Наведите указатель на меню Файл и снимите флажок Рекомендуемые сайты. Point to File, and then clear the Suggested sites check mark.
Массив ID, обладатели которых будут предложены в диалоговом окне в первую очередь как рекомендуемые друзья. An array of user IDs that will be included in the dialog as the first suggested friends.
В разделе Рекомендуемые сайты отображаются сайты на основе последних поисковых запросов и рекомендаций Microsoft Graph. Suggested sites appear based on recent searches you've done and recommendations from the Microsoft Graph.
Выберите Включить рекомендуемые сайты в нижней части центра управления избранным, а затем нажмите кнопку Да. Select Turn on Suggested Sites (it's at the bottom of the Favorites Center), and then select Yes.
В разделе Рекомендуемые сайты отображаются сайты на основе ваших поисковых запросов и рекомендаций из Microsoft Graph. Suggested sites appear based on searches you've done and recommendations from the Microsoft Graph.
Примечание: Рекомендуемые ставки в статистике показов могут отличаться от тех, которые вы видите при создании группы объявлений. Note: You may see different suggested bids in Delivery Insights than you do when creating your ad set.
Примечание: чтобы на домашней странице SharePoint отображались разделы Важные ссылки и Рекомендуемые сайты, администратор должен включить Microsoft Graph. Note: Microsoft Graph must be enabled by your admin to see Featured links and Suggested sites on your SharePoint homepage.
Примечание: Чтобы на домашней странице SharePoint отображалось релевантное содержимое и рекомендуемые сайты, администратор должен включить поддержку Microsoft Graph. Note: Microsoft Graph must be enabled by your admin to see featured content and suggested sites on your SharePoint homepage.
Как правило, рекомендация 7 считается приемлемой в тех случаях, когда рекомендуемые инициативы могут быть осуществлены без задействования дополнительных ресурсов. Generally, recommendation 7 is acceptable where the suggested initiatives can be addressed without a requirement for additional resources.
Дата производства дает возможность вычислять даты окончания срока годности, рекомендуемые даты срока хранения и даты, до которых желательно использовать продукцию. The manufacturing date enables expiration dates, shelf life advice dates, and best before dates to be calculated.
Вы можете посмотреть количество отметок «Нравится», которые были поставлены на вашей Странице, в рекламе, через рекомендуемые Страницы и в других местах. You can see the number of Page likes that occurred on your Page, ads, through Page suggestions and other sources.
В зависимости от характеристик различных товаров, рекомендуемые вмешательства включают в себя предварительные обязательства участников рынка и вознаграждения за выход на рынок. Depending on the characteristics of different products, possible interventions would include advance market commitments and market-entry rewards.
Браузер Internet Explorer предоставляет вам варианты поиска и рекомендуемые сайты, то есть условия поиска или веб-сайты, которые могут вас заинтересовать. Internet Explorer gives you Search suggestions and Suggested Sites to let you know about search terms or websites that might be interesting to you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!