Примеры употребления "Регистрируйте" в русском с переводом "log"

<>
Для получения точных результатов регистрируйте события покупки, только после того как пользователь совершит покупку. For accurate logging of purchase events, only log the purchase after a purchase has been completed.
Регистрируйте «контрольные сообщения» в воронке установок, чтобы измерить скорость загрузки и находить возможные проблемы. Logging “heartbeat” signals throughout your install funnel will allow you to measure your loading time performance and potentially identify corner-case issues.
Регистрируйте набор параметров, которые для вас важны, в Analytics for Apps. Описание этих параметров приведено только для справки. Log the set of parameters you're interested in seeing broken down in Analytics for Apps.
Регистрируйте другие события в приложении с помощью дополнительных данных, таких как стоимость покупки, индивидуально настроенных параметров и т.д. Log more app events with additional data, including purchase value, custom parameters and more.
Чтобы узнать, сколько людей используют ваше приложение, регистрируйте активации приложения. Для этого добавьте следующий код к файлу AppDelegate.m. To see how many people are using your application, log app activations by adding the following code to your AppDelegate.m file.
Регистрируйте события на всех этапах воронки загрузки, а также событие, когда человек начнет играть в игру, чтобы отличить успешные загрузки от неудачных. Log events early on during the load funnel as well an event when the player begins interacting with the game to sort out successful loads from unsuccessful ones.
Не нужно регистрировать отдельное событие всякий раз, когда игрок проходит уровень (например, «Прохождение уровня 1», «Прохождение уровня 2» и т. д.). Вместо этого регистрируйте одно событие Достижение уровня с параметром level, который обозначает номер уровня. For instance, instead of logging a separate event for each time someone completes a level (e.g. Level Achieved 1, Level Achieved 2, etc), a developer should log a single event Achieved Level with a parameter of level for the level number.
Регистрировать эти события вручную не нужно. It is not necessary to manually log these events.
Сколько типов событий можно регистрировать в приложении? How many event types can an app log?
SDK будет автоматически регистрировать показы и обрабатывать клики. The SDK will log the impression and handle the click automatically.
Но при желании вы можете регистрировать индивидуально настроенные события. However, we also support logging custom events.
Для просмотра этих метрик необходимо регистрировать покупки в приложении. You can only view these metrics if you log purchase events for your app.
Рекламодатели не должны никаким образом сохранять и регистрировать информацию. Advertisers may not store or log this information in any way.
В играх на Facebook мы автоматически регистрируем следующие события: We automatically log the following events for Games on Facebook:
Чтобы точно отслеживать установки, нужно регистрировать событие в приложении activateApp. You need to be logging the activateApp App Event for accurate installation tracking.
Регистрировать События в играх Unity можно с помощью Unity SDK. For Unity games, you can use the Unity SDK to log App Events.
Мы рекомендуем регистрировать все события, которые важны для вашего приложения. We recommend logging all events that are relevant to your app.
Звонки приходят по этой линии, и я регистрирую номера здесь. The calls come in on this line, And I log the numbers here.
Компьютер говорит, его нет на станции, но он не регистрировал отлет. The computer says he's not on the station but he didn't log out.
Чтобы что-то измерить, необходимо регистрировать события с помощью особого решения. In order to measure X you will need to be logging events with an instrumentation solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!