Примеры употребления "Регистрироваться" в русском с переводом "log"

<>
Все случаи выполнения правила будут регистрироваться в журнале. Each time a rule runs, an entry will appear in the logs table.
По достижении этого лимита новые типы событий регистрироваться не будут. Note no new event types will be logged once this cap is hit.
Если вы используете платежи через Facebook, будут регистрироваться дополнительные события: If you have enabled payments through Facebook - the following additional events are logged:
При достижении этого лимита события нельзя будет удалить, а новые события регистрироваться не будут. Note that events can’t be removed and no new event types will be logged once this cap is hit.
Им даже не надо регистрироваться, что бы использовать эти инструменты, получить эти данные, находить интересные вещи в этом. They don't even have to log in to come use this tool, mine this data, find interesting things out with this.
Однако в Отчетах о рекламе будут показаны только четырнадцать стандартных Событий. Все дополнительные События будут регистрироваться как «Другие действия в мобильном приложении». However, in Ads Reporting, we will only show the fourteen pre-defined App Events and any additional App Events will be logged as “Other Mobile App Actions“.
Например, если вы сравниваете события «покупка», событие должно регистрироваться, только когда покупка действительно произошла, а не когда человек нажимает кнопку с намерением приобрести что-нибудь. For example, if you're comparing purchase events, make sure that the purchase event is being logged when you're confident that the purchase event has actually occurred — as opposed to the point at which a person clicks on a "purchase" button.
Менеджеры проектов не должны регистрироваться в нескольких компаниях в Microsoft Dynamics AX, чтобы отправлять и просматривать часы в табелях учета рабочего времени за внутрихолдинговую работу над проектом. Project managers do not have to log on to multiple company accounts in Microsoft Dynamics AX to submit and review timesheet hours for intercompany project work.
При включении функции ведения журнала аудита для почтового ящика можно указать, какие именно действия (например, доступ к почтовому ящику, перемещение или удаление сообщений) должны регистрироваться для соответствующих типов учетных записей для входа (администратор, делегированный пользователь или владелец). When you enable audit logging for a mailbox, you can specify which user actions (for example, accessing, moving, or deleting a message) will be logged for a logon type (administrator, delegate user, or owner).
Следующие события регистрируются в системном журнале: The following events are logged in the System log:
Эта информация регистрируется в записях журнала аудита администратора. This information is logged in the admin audit log entries.
Действия, которые регистрируются в журналах аудита почтовых ящиков Mailbox actions logged by mailbox audit logging
Все изменения гибридной конфигурации автоматически регистрируются в соответствующем журнале. All changes to the hybrid configuration are automatically logged in the hybrid configuration log.
Отправка уведомлений Account Kit — регистрируется, когда сервер отправляет любые подтверждения. Account Kit notification sent: Logged when the server sends any kind of confirmation.
Файлы, которые превышают максимальный размер, не обрабатываются, и регистрируется ошибка. Files that exceed the maximum size are not processed and an error is logged.
Убедитесь, что события в вашем приложении регистрируются в нужный момент. Verify that app events are being logged at the right time in your app.
Кроме того, в журнале событий приложений регистрируется событие с кодом 1000. Additionally, Event ID 1000 is logged in the Application event log.
При нажатии кнопок «Нравится», «Поделиться», «Отправить» и «Вход» автоматически регистрируется событие AppEvent. Added automatic AppEvent event logging for Like, Share, Send, and Login button clicks.
Кроме того, в журнале событий приложений теперь не регистрируется событие с кодом 1000. Additionally, this resolves the logging of Event ID 1000 in the Application event log.
Кроме того, в журнале событий приложений регистрируются события ESE 609 и ESE 611. Additionally, events ESE 609 and ESE 611 are logged in the Application event log.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!