Примеры употребления "Регистрация" в русском с переводом "posting"

<>
Щелкните Разноска > Регистрация отгрузочной накладной. Click Posting > Picking list registration.
После значительной боли и множества страданий Греция близка к регистрации первичного профицита бюджета. After undergoing a lot of pain and suffering, Greece is close to posting a primary budget surplus.
В поле Карта маршрута выберите журнал карт маршрутов, который будет использоваться для разноски регистраций времени и количества. In the Route card field, select the route card journal to use for posting time and quantity registrations.
В поле Карта маршрута выберите журнал карт маршрутов, который будет использоваться для разноски регистраций времени и количества при регистрации обратной связи и выполнении операции или задания. In the Route card field, select the route card journal to use for posting time and quantity registrations when reporting feedback and completing an operation or job.
Если установкой флажка Включить ассигнование бюджета в форме Параметры главной книги включено ассигнование бюджета, при регистрации записей регистра бюджета в главной книге должны использоваться определения разноски. When you enable budget appropriation by selecting Enable budget appropriation in the General ledger parameters form, posting definitions must be used to record budget register entries to the general ledger.
В поле Карта маршрута выберите журнал карт маршрутов, который будет использоваться для разноски регистраций времени и количества при регистрации обратной связи и выполнении операции или задания. In the Route card field, select the route card journal to use for posting time and quantity registrations when reporting feedback and completing an operation or job.
Группа кассовых операций (Секции финансового обслуживания) получает банковские чеки и учитывает их в системе «Лоусон», и Группа бухгалтерского учета не проверяет вводимую информацию до ее регистрации в общей бухгалтерской книге; The Cashier Unit (Financial Services Section) receives the bank checks and accounts for them in Lawson, without review of the entry by the Accounts Unit before posting to the general ledger;
Кроме того, на этом сайте были размещены удостоверенные подлинные копии многосторонних договоров, сданных на хранение Генеральному секретарю, и была внедрена система регистрации и распределения на основе автоматизированного депозитарного уведомления (АДУ). In addition, the certified true copies of multilateral treaties deposited with the Secretary-General were posted on the site and an automated depositary notification (CN) posting and distribution system was launched.
Если установкой флажка Включить обработку бюджетного обязательства в форме Параметры главной книги разрешена обработка бюджетных обязательств, при регистрации бюджетных обязательств в главной книге по всем счетам, подлежащим резервированию, должны использоваться определения разноски. When you enable encumbrance processing by selecting Enable encumbrance process in the General ledger parameters form, posting definitions must be used to record encumbrances to the general ledger for any accounts that should be reserved.
Если конфигурация бюджетного контроля активна и включена, определения разноски и определения разноски проводок можно использовать для поддержки регистрации в главной книге записей ассигнования, пересмотра, передачи, проекта, основных средств и прогноза предложения и спроса. When a budget control configuration is active and is turned on, posting definitions and transaction posting definitions can be used to support the recording of appropriation, revision, transfer, project, fixed asset, and supply and demand forecast entries to the general ledger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!