Примеры употребления "Регистрацию" в русском с переводом "signup"

<>
Это может упростить процесс регистрации. This can streamline the signup process.
Следуйте инструкциям, чтобы завершить процедуру регистрации. Follow the prompts to complete the signup process.
Настройка страницы регистрации для поставщиков-соискателей Configure the Signup page for unsolicited vendors
Упрощенный процесс регистрации на портале поставщика Streamlining the Vendor portal signup process
Почему мое имя было отклонено при регистрации? Why was my name rejected during signup?
Настройка страницы регистрации для поставщиков-соискателей [AX 2012] Set up the Signup page for unsolicited vendors [AX 2012]
Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации you can login using the member username and password you receive when signup
Это позволяет настраивать процесс регистрации в зависимости от полей, которые требуются для определенной страны/региона. This lets you customize the signup process based on the fields that are required for a specific country/region.
Такие поставщики могут отправлять сведения о своих компаниях с помощью страницы Регистрация на портале для поставщиков-соискателей. These vendors can submit information about their companies by using the Signup page in the Unsolicited vendor portal.
Например, этот может быть заявление о конфиденциальности и неразглашении, которые поставщик должен принять, прежде чем выполнять процедуру регистрации. For example, this text might contain privacy and disclosure information that the vendor must acknowledge before completing the signup process.
Дополнительные сведения см. в разделах Checklist: Deploy an unsolicited vendor portal и Настройка страницы регистрации для поставщиков-соискателей. For more information, see Checklist: Deploy an unsolicited vendor portal and Set up the Signup page for unsolicited vendors.
Страна/регион, указанные в основном адресе поставщика, используются для определения того, какой из профилей поставщика-соискателя отображать на странице Регистрация. The country/region that is identified in the primary address for the vendor is used to determine which unsolicited vendor profile to display on the Signup page.
Если требуется в процессе регистрации отображать для поставщика какой-либо текст, на экспресс-вкладке Содержание, установите флажок Установите для отображения определенного текста. If you want to display specific text to the vendor during the signup process, on the Content FastTab, select the Select to display defined text check box.
На экспресс-вкладке Поля, укажите, должно ли каждое информационное поле бизнес-сведений в списке отображаться, быть скрытым или быть обязательным на странице Регистрация. On the Fields FastTab, indicate whether each business information field that appears in the list should be displayed, hidden, or required on the Signup page.
Если вы выбрали себе тег игрока при регистрации и хотите изменить его, с вашей учетной записи будут списаны средства (размер платы зависит от валюты и региона). If you created your own gamertag at signup and want to change it, you will be charged (fee varies by region and currency).
В случае осуществления вами оплаты путем прямого дебетового списания вы соглашаетесь с тем, что мы можем списать любую сумму в пределах лимита, который был согласован с вами при регистрации. If you are making direct debit payments, you agree that we can charge you any amount that falls within the range you agreed to upon signup. We will notify you in advance if any charge will exceed the agreed-upon range.
Если вы не пользуетесь электронной почтой или создаете учетную запись для ребенка, у которого пока нет адреса электронной почты, то можно создать новый адрес электронной почты Outlook.com в ходе регистрации. If you don’t currently have an email address you can use, or if you’re setting up an account for a child who does not yet have an email account, you can opt to create a new Outlook.com email address during signup.
С его помощью можно сообщать пользователям сайта новости о квитанциях и заказах, приглашать их на мероприятия и т.д. Он подходит практически для любой формы и любого сайта, включая сайты для электронной коммерции и формы для регистрации пользователей. It could be used for just about any form-based flow on a site, including ecommerce websites where you wish to send receipts and order updates to the user, for event RSVPs, or even signup forms.
для раскрытия основной информации подписчика (как определено в разделе 2703(с)(2) 18 свода законов США) требуется имеющий законную силу судебный запрос в рамках официального уголовного расследования. К основной информации могут относиться следующие данные: имя подписчика, дата создания аккаунта, эл. адрес и IP-адрес регистрации, если возможно. a valid subpoena issued in connection with an official criminal investigation is required to compel the disclosure of basic subscriber records (defined in 18 U.S.C. Section 2703(c)(2)), which may include: subscriber name, account creation date, email address, and a signup IP address, if available.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!