Примеры употребления "Ребенок-солдат" в русском

<>
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней. Thousands and thousands of soldiers lost their lives.
Ребенок споткнулся и упал на колени. The kid stumbled and fell to his knees.
Солдат дал мне воды. The soldier gave water to me.
Ребёнок был спасён из горящего дома. The child was rescued from a burning house.
Это батальон состоящий из пяти тысяч солдат. That is a large force with 5,000 soldiers.
Он сразу же понял, что ребенок голоден. At a glance, he knew that the child was hungry.
Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою. The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
Ребёнок боится темноты. A child is afraid of the dark.
Было убито огромное количество солдат и мирных жителей. Huge numbers of soldiers and civilians were killed.
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. A child whose parents are dead is called an orphan.
Много солдат целовало своих супруг на прощание. Many of the soldiers kissed their spouses goodbye.
Ребёнок больше похож на свою маму. The child bears a closer resemblance to his mother.
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни. The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Ребёнок продолжает спать. The baby continues to sleep.
Солдат лежал на земле раненый. The soldier lay injured on the ground.
Ребенок упал с лестницы. The child tumbled down the stairs.
Раненый солдат едва мог идти. The wounded soldier could hardly walk.
Три года назад у меня был мертворожденный ребенок. I had a stillborn baby three years ago.
С израильской стороны погибло 66 солдат и шесть мирных жителей, в том числе один тайский работник. On the Israeli side, 66 soldiers and six civilians, including a Thai worker, were killed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!