Примеры употребления "Распределить" в русском

<>
Переводы: все518 distribute325 allocate122 другие переводы71
Распределить сумму документа-источника поровну Distribute the source document amount equally
Если необходимо вручную распределить номера партий продуктам. When you want to manually allocate batch numbers to products.
В группе Учет щелкните Распределить суммы. In the Accounting group, click Distribute amounts.
Выберите ключ распределения периода и щелкните Распределить. Select a period allocation key, and then click Allocate.
Теперь мы можем распределить это все разными способами. Now we can distribute this stuff in many different ways.
Выберите распределяемые типы проводок и щелкните Распределить. Select the transaction types to allocate, and then click Allocate.
Можно распределить сумму расходов между различными аналитиками учета. You can distribute the expense amount among various ledger dimensions.
Также можно вручную распределить номера партий продуктам. You can also manually allocate batch numbers to products.
Кроме того, можно распределить суммы в авансовом отчете. Additionally, you can distribute amounts on an advance report.
Выберите условия распределения бюджета и щелкните Распределить. Select a budget allocation term, and then click Allocate.
Суммы проводки можно распределить по более чем 10 аналитикам. Transaction amounts can be distributed among more than 10 dimensions.
Укажите количество ссылок для каждой аналитики, которую необходимо распределить. Enter the reference quantity for each dimension that you want to allocate.
Владение членами списка целей можно распределить работникам в организации. You can distribute the ownership of target list members to workers in your organization.
В поле Категория услуг Выберите категорию услуг, которую необходимо распределить. In the Service category field, select the service category that you want to allocate.
Затем на панели операций на вкладке Финансы щелкните Распределить суммы. Then, on the Action Pane, on the Financials tab, click Distribute amounts.
Можно выбрать Функции > Резервирование, чтобы зарезервировать и распределить маршрут комплектации. You can click Functions > Reserve now to reserve and allocate a picking route.
(В таблице Строки заказа на покупку щелкните Финансы > Распределить суммы.) (In the Purchase order lines grid, click Financials > Distribute amounts.)
Правило 3. Все проводки Распределить 100% из источника финансирования 1. Rule 3: All transactions. Allocate funding source 1 at 100%.
Членов списка целей можно распределить, если планируется крупная маркетинговая кампания. You might consider distributing the target list members if you are planning a large and general marketing push.
Главная трудность макроэкономики – распределить ресурсы общества для их наилучшего использования. The core challenge of macroeconomics is to allocate society’s resources to their best use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!