Примеры употребления "Раскрывающееся" в русском с переводом "drop down"

<>
Раскрывающееся меню помощника с предложенными действиями Tell me drop down menu showing suggested actions
Перейдите в раздел Связи и нажмите раскрывающееся меню. Go to the Connections section and click the drop down menu
Используйте раскрывающееся меню возле вложения, чтобы отправить или сохранить его. Use the drop down menu on the attachment to upload or save it.
Раскрывающееся меню поиска с параметрами определения области. Активна текущая страница. Shows search drop down with scoping options, current page is active.
Цвет акцентов ввода, таких как раскрывающееся меню для выбора кода страны Color for input accents, such as the drop down for country code selector
Раскрывающееся меню диаграмм иерархии с двумя параметрами: "Дерево" и "Солнечные лучи" Worksheet with the Hierarchy charts drop down box showing two options: Treemap and Sunburst
Используйте раскрывающееся меню в разделе "Часовой пояс", чтобы выбрать необходимый часовой пояс. Use the drop down menu under time zone to choose your preferred time zone.
Для этого выберите Файл > Параметры > Общие, а затем откройте раскрывающееся меню Тема Office. To use these themes, go to File > Options > General, and then click the drop down menu next to Office Theme.
Если вы используете Outlook версии 1703 (сборка 7967.2161) или более поздней, параметры фильтрации и сортировки были перемещены в раскрывающееся меню Все, чтобы освободить место для новой папки Отсортированные. If your Outlook version is 1703 (Build 7967.2161) or higher, the filters and sort options were moved under the All drop down menu, to accommodate space for the new Focused inbox.
Ваше приложение отобразится в раскрывающемся списке. You should see your app in the drop down list.
В раскрывающемся меню выберите Embed Post. Choose Embed Post from the drop down menu:
Чтобы отфильтровать информацию, используйте раскрывающийся список Представления. Use the Views drop down box to filter your list.
Используйте раскрывающийся список для фильтрации списка пользователей. Choose the drop down box to filter your list of users.
(Необязательно.) Щелкните раскрывающийся список, чтобы изменить тип ссылки. (Optional) Click the drop down list to change the type of link.
Выберите раскрывающийся список и снимите флажок Разрешить редактирование. Select the drop down list and uncheck the Allow editing box.
В раскрывающемся меню выберите Embed Video. (Только для Страниц.) Choose Embed Video from the drop down menu: (For Pages only)
Для этого выберите Призыв к действию в раскрывающемся меню. Look for a Call To Action option from the drop down menu.
Дополнительные сведения см. в статье Создание зависимых раскрывающихся списков. For more information, see Create Dependent Drop Down Lists.
Щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите одно из доступных значений: Click the drop down arrow and select one of the available values:
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите Настройки компании. On the top left side drop down menu, click Business Settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!