Примеры употребления "Работник" в русском с переводом "employee"

<>
Стив Возняк - работник номер один. Steve Wozniak's employee number one.
Ваш работник Уолли внес залог. Your employee Wally posted his bail.
Работник может быть сотрудником или подрядчиком. A worker can be an employee or a contractor.
Работник Национальной безопасности пытался совершить террористический акт. A Homeland Security employee just tried to commit an act of terrorism.
Говорите так:"Кстати, этот парень - паршивый работник." Say, "By the way, that guy's a crappy employee."
Работник может быть или подрядчиком, или сотрудником. A worker can be a person who is either a contractor or an employee.
Это странно, потому что Кортни очень добросовестный работник. It's strange because Courtney's a very conscientious employee.
Даже самый глупый работник подумает, что это провокация. Even the dumbest employee would think it's an entrapment.
Вопрос не в том, хороший ли работник Психо Милт. The question is not, is Psycho Milt a good employee?
В поле Тип работника выберите, является ли работник сотрудником или подрядчиком. In the Worker type field, select whether the worker is an employee or a contractor.
Они сказали, что он числится в штате, но как удаленный работник. They say he is on the payroll, but as a remote employee.
О, я очень разносторонний работник, как вы можете видеть в моем резюме. Oh, I'm an extremely versatile employee, as you can see by my resumé.
работник был нанят для выполнения обязанностей, тесно связанных с осуществлением государственной власти; The employee has been recruited to perform functions closely related to the exercise of governmental authority;
Ладно, только последний работник морской полиции, который следил за Хэтти, теперь шепелявит. Okay, the last NClS employee to spy on Hetty now has a permanent lisp.
Как правило, если работник получает зарплату в данной организации, он считается ее сотрудником. Generally, if a worker is on your payroll, the worker should be designated as an employee.
Работник не имеет права на оплачиваемый отпуск по болезни в течение испытательного срока. An employee is not entitled to any paid sick leave during the probationary period.
Так что самый ценный работник для компании если он мертв, это молодая женщина. So the most valuable employee to the company if they're dead, is a young woman.
Каждый работник, независимо от его дохода, должен быть застрахован работодателем на случай производственного травматизма. Each employee, regardless of income, must be insured by his employer for on-the-job accidents.
Может ли работник, который является подрядчиком в одной компании, также быть сотрудником в другой компании? Can a person who is a contractor in one company also be an employee in another company?
По нашим оценкам, каждый десятый новый работник будет иметь возраст от 10 до 17 лет. According to our estimates, one of every ten of these new employees will be between 10-17 years of age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!