Примеры употребления "Работе" в русском

<>
Хорошо, Аллен, возвращайся к работе. All right, Allen, get back to work.
Я подрабатывал на другой работе. I was working my other side job.
Я пытаюсь удержаться на работе. I'm fighting for my job.
Слышал о моей работе над барменшей? Hear about my operation on that bar girl?
Министерство труда также участвует в работе группы по мониторингу продолжения реализации этого проекта. The Ministry of Labour also participates in the monitoring group of the continuation of this project.
Улучшена производительность при работе с изображениями для FBMediaView. Improved image performance for FBMediaView
Я здесь исключительно по работе. I'm here strictly on business.
Если при работе советника требуется экспортировать функций из других экспертов или библиотек MQL4, необходимо включить эту опцию. If there is a need to export functions from other experts or MQL4 libraries during the expert functioning, one has to enable this option.
Кроме того, для фермеров существует совсем немного альтернатив работе с пальмовым маслом или на лесозаготовках. Moreover, farmers have few alternatives to operating palm oil or timber plantations.
Это подбадривает меня к дальнейшей работе. So I believe this kept me running.
Важно отметить, что профсоюзы способствуют этой работе. Significantly, labor is adding to the effort.
Для успеха потребуется участие в этой работе самих иммигрантов и принимающих их местных сообществ. Their ultimate success requires the involvement of immigrants and host communities alike.
Кроме того, он не вправе нанять иностранного работника или оставить его на работе по специальности или в вилайете, не указанных в трудовом договоре. Nor may they recruit or retain in their employ any foreign worker in a profession or governorate not specified in the employment contract.
А теперь возвращайся к работе. Now you get back to work.
Мы рады предстоящей совместной работе. We are looking forward to working with you.
Не падай на работе, Логан. No falling down on the job, Logan.
Это значит, что система готова к работе. That means it's ready for operation.
Комитет с обеспокоенностью отмечает недостаточность информации по вопросу о детях и работе в опасных условиях в государстве-участнике. The Committee notes with concern the scarcity of information with regard to children and hazardous labour in the State party.
Я говорила тебе, ты должен заполнить отчёт о моей работе. I told you, you have to fill out my performance review.
Мы заехали туда по работе. We were there on business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!