Примеры употребления "РЕКОМЕНДАЦИИ" в русском с переводом "recommendation"

<>
Эти рекомендации состоят в следующем: These recommendations are as follows:
FMLC предподносит четыре важные рекомендации. The FMLC makes four important recommendations.
Рекомендации по проведению торговых операций Trading Recommendations
Отзыв запроса о предоставлении рекомендации Withdrawing a recommendation request
Мои рекомендации состоят в следующем. My recommendations are as follows.
резолюции и рекомендации Джомтьенской конференции, The resolutions and recommendations of the Jomtien Conference;
В раскрывающемся меню нажмите Запросить рекомендации. Select Request a recommendation.
В докладе рекомендации выделены полужирным шрифтом. Recommendations appear in bold text in the report.
ТОРГОВЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНФОРМАЦИЯ О РЫНКЕ TRADING RECOMMENDATIONS and MARKET INFORMATION
Рекомендации, касающиеся безопасности на остановках трамвая Recommendations concerning safety at tram stops
Рекомендации, касающиеся безопасности на трамвайных остановках Recommendations concerning safety at tram stops
Специализированная секция рассмотрит текст этой рекомендации. The Specialized Section will review the text of the Recommendation.
Требования и рекомендации относительно памяти Exchange Exchange memory requirements and recommendations
Торговые рекомендации и актуальные инвестиционные идеи; Trading recommendations and up-to-the-minute investment & trade ideas;
Рекомендации по безопасности для работы с оповещениями Security recommendations for using alerts
Рекомендации, влекущие финансовые последствия для СТС и Recommendations with financial implications for SPC and donor agencies
Пункт 5- Рекомендации, спецификации и смежные документы Item 5-Recommendations, specifications and associated documents
Мы категорически против какой-то единой рекомендации. We certainly would caution against a single broad recommendation.
Включить рекомендации в фиксированных или переменных планах Enable recommendations on fixed or variable plans
Письменные рекомендации не входят в эту функцию. A written recommendation isn't included with this feature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!