Примеры употребления "РАЗРЕШЕНИЕ" в русском с переводом "permission"

<>
Нажмите Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
Я отверг разрешение на всплытие. Permission to come aboard denied.
обработка отклоненных запросов на разрешение. Handling declined permissions
Публичный профиль — разрешение public_profile. Public Profile - Is available behind the public_profile permission.
У нас есть разрешение на съёмку. We have permission to film here.
Убедитесь, что выбрано разрешение Может просматривать. Make sure the permission setting is Can view.
Предоставляйте рабочую версию приложения, использующего разрешение. Provide a working version of the app that uses the permission
Для некоторых из них требуется разрешение. Sometimes, you need to give sites permission first.
Корабль просит разрешение на посадку, сэр. The lead ship is requesting permission to come alongside, sir.
Решение 3. Закройте запрос на разрешение Solution 3: Close the permission request
Даете разрешение присоединиться к Берсеркерам, капитан? Permission to join the Berserkers, Captain?
Нажмите кнопку Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
Заранее сообщайте, зачем вы запрашиваете разрешение. Tell people ahead of time why you are requesting a permission.
Вы даже можете предоставить разрешение на запись. You can even give them Write permissions.
Нелегко было получить разрешение на актовый зал. It wasnt easy to get the permission to use the lecture hall.
Не, пока нет разрешение на планировочные работы. Not while there was no planning permission.
Для API Send требуется разрешение pages_messaging. The Send API requires the pages_messaging permission.
человек предоставил вашему приложению разрешение publish_actions; the person has provided publish_actions permission to your app
Каждое разрешение обычно привязывается к одной операции. Each permission is typically linked to one operation.
Это разрешение не позволяет вам создавать мероприятие. This permission does not let you create an event.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!