Примеры употребления "Пятеро" в русском

<>
Пятеро упырей убито в Сиднее, Австралия. Five upir killed in Sydney, Australia.
На нём было приковано пятеро человек. The ship had five people enchained.
Пятеро стреляли, один на шухере и два водителя. Five to shoot you, one along for the ride and two drivers.
Все пятеро ее членов были хакерами из Санкт-Петербурга. All five of their members were Russians from St. Petersburg.
Все пятеро имеют несколько глубоких рваных ран от большого ножа. All five have multiple deep lacerations from a large knife.
Но точно знаю что лавину пережили семеро а спустились оттуда пятеро. I just know that seven of us survived the slide and only five made it out.
Мои родители делали всё, чтобы их дети – пятеро – получили высшее образование. My parents made certain that all five of their children graduated from college.
Сегодня мы все с кем-нибудь переспим, все пятеро, даже наш калека. We are hooking up tonight, all five of us, including the gimp.
Нас было пятеро на земле и один самолет для поддержки с воздуха. There were five of us on the ground and one plane flying air support.
На данный момент можно рассчитывать, что так поступят, в лучшем случае, пятеро. At the moment, at most five can be counted on to do so.
У Арбеля было пятеро детей, в том числе родившаяся три месяца назад тройня. Arbel was a father of five, including triplets born three months ago.
В вестибюле будут пятеро полицейских в штатском, и еще больше - по всему отелю. There will be five plainclothes officers in the lobby and more throughout the hotel.
Пятеро " бритоголовых " связали гражданина Сенегала и бросили его на пустыре (8 апреля 1997 года). Five skinheads tie up a Senegalese national and dump him on waste ground (8 April 1997).
И они развернулись и пошли обратно к берегу и все пятеро погибли на обратном пути. And they turned around, headed back to the coast, and all five of them died on the return journey.
Пятеро парней избивали меня, и тут я услышал, как Фрэнк говорит: “ладно, хватит с него”». Five guys were beating me up, and I heard Frank say, okay, that’s enough.”
Так, народ, теперь, когда нас снова пятеро в отеле, надо поговорить о проблеме с ванной. Okay, people, now that we're back to five at the B&B, we need to talk about the bathroom situation.
Итак, все пятеро утверждают, что были вместе в студии, когда софит упал в бассейн и ударил током Стиви. So, all five people in there claim they were together in the studio when the lighting rig entered the pool and electrocuted Stevie.
Потому что примерно пятеро из моих друзей отреагировали так: "Ууу. Не хотелось бы мне оказаться не месте твоего психотерапевта". Because about five of my friends were like, "Wooo. I wouldn't want to be your therapist."
Мы, пятеро бывших командующих штабами, недавно опубликовали брошюру, содержащую предложения по данной новой стратегии, а также исчерпывающий план изменений. We, five former Defense Chiefs of Staff, recently published a booklet containing proposals for such a new strategy, as well as a comprehensive agenda for change.
3 января пятеро рабочих швейных предприятий были застрелены в Пномпене во время мирной демонстрации с требованиями повышения зарплаты до прожиточного минимума. On January 3, five striking garment workers were shot dead in Phnom Penh while peacefully demanding a minimum livable wage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!