Примеры употребления "Пустая" в русском

<>
Уайли, это пустая трата времени. Wylie, this is a waste of time.
Боже, это пустая трата времени. God, this is such a waste of time.
Да, это пустая трата места. Yeah, that's a waste of space.
Это пустая трата долларов налогоплательщиков. It's such a waste of taxpayer dollars.
На мой взгляд, Твиттер - пустая трата времени. In my opinion, Twitter is a waste of time.
Во всяком случае, это пустая трата времени. It's a waste of time, anyhow.
Пустая трата времени, средств и человеческих жизней. What a waste of time, and equipment and lives.
По моему это пустая трата денег, папа. It's such a waste of money, Dad.
Никогда не пользовался колечком, пустая трата денег. Never owned a keyring, waste of money.
Я не боюсь проигрывать, но это пустая трата времени. I don't mind losing, but it's such a waste of time.
Вы впустую тратили антибиотики, рентген - Это была не пустая трата. You've wasted antibiotics, x - rays - that was not a waste.
Я надеюсь, что ваше обвинение не пустая трата моего времени. I hope your indictment is beyond reproof and this is not a waste of my time.
Но я замечу, что инновации без имитации это пустая трата времени. But I would suggest that innovation without imitation is a complete waste of time.
Послушай, даже твой друг Уил Уитон думает, что это пустая трата времени. Look, even your friend Wil Wheaton thinks this is a waste of time.
А ты думала, что лагерь выживания при зомби-апокалипсисе пустая трата времени. And you thought zombie apocalypse survival camp was a waste of time.
Фиона говорит, что есть две вещи - пустая трата денег, это косметика и лифчики. Two things Fiona says are a waste of money, makeup and bras.
И он мне говорит, что меня вечно нет дома, что это пустая трата времени. So he tells me I'm never home He says its a waste of time.
Я всегда думал, что это пустая трата ресурсов, они всегда оказываются где-нибудь на свалке. I always think these things are such a waste, just ending up in a landfill somewhere.
У него оставалось полтора года до пенсии, и он не ловил магазинных воришек, так как понимал, то была пустая трата времени. He had a year and a half to go till his pension, and he wouldn't bust a shoplifter because he felt it was a waste of time.
И давайте внесем ясность: учитывая, что 100 калорий кормов производят не более 30 калорий мяса, используя плодородную землю для этого – пустая трата. And let us be clear: given that 100 calories of fodder produce at most 30 calories of meat, using fertile land for this purpose is sheer waste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!