Примеры употребления "Прячущийся" в русском с переводом "hide"

<>
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался. Run, duck, play dead and hide.
Я прятался в домашних деревьях. I was hiding in the tree house.
Он умеет убегать и прятаться. It can run and hide.
Прячась, вероятно, внутри длинного плаща. Hiding inside of a trench coat, maybe.
Цветок лотоса прячется в лесу? Lotus flower is hiding in the forest?
Дьявол прячется в классной комнате. The devil is hiding in the classroom.
Кто-то прячется в углу. Someone is hiding in the corner.
Ты прячешься в подполе синагоги. You're hiding in the basement of a synagogue.
Я прячусь от своего камердинера. I'm hiding from my valet.
Обе группы прячутся в укрытие They both hide out.
Так что, братва, хорошо прячьтесь. Well, guys, hide well.
Я пряталась, а он очень спешил. I was hiding, and they were in a hurry.
Почему вы прятались в железной деве? Why were you hiding in the iron maiden?
Я прятался за шкафом весь день. I've been hiding in the crawl space above the closet all day.
Я не собираюсь прятаться, как животное. I'm not going to hide like some animal.
Как может толстяк так хорошо прятаться? How can a fat man hide so well?
Я не хочу больше прятаться, Энни. I'm not going to hide anymore, Annie.
Наверное, он прячется за этой картонкой. He's probably just hiding behind that cut-out.
Испанская Инфанта всегда прячется за маской. The Infante of Spain hides behind a mask.
Она прячется потому, что ей стыдно. She's hiding because she's embarassed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!