Примеры употребления "Простой" в русском с переводом "easy"

<>
Эта книга кажется мне простой. This book seems easy to me.
Простой механизм регистрации партнёрского счета. Easy registration of a partner account;
Такая реформа не будет простой. Reform will not be easy.
Простой в управлении раздел избранного Easy-to-manage favourites section
Простой путь, лёгкий путь, таков: The simple thing, the easy thing, is this:
Простой доступ к избранным данным Easy access to selected favourites
Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей: Calculating odds would seem to be something rather easy:
Это самый простой способ использования многозадачности! Multitasking has never been easier!
На первый взгляд, задача Буша выглядит простой. At first glance, Bush's task looks easy.
Простой и безопасный выбор целевого почтового ящика. Easier and secure target mailbox selection
Простой инструмент, идеально подходящий для игровых трансляций. The easiest way to stream and record your greatest gaming moments at the click of a button.
Экономические идеи Макрона не поддаются простой характеристике. Macron’s economic ideas resist easy characterization.
Перед аль-Саудами стоит не простой выбор. The al-Sauds have no easy option.
Какой самый простой способ изучать английский язык? What is the easiest way to learn English?
Malaria No More — понятное меню с простой навигацией. Malaria No More provides easy navigation and clear menu options.
Добиться этого согласия будет не простой дипломатической задачей. Forging this consensus will not be an easy diplomatic task.
Теперь слушайте, есть простой способ получить это устройство. Now look, there's a dead easy way to get that device thing.
Калибровка ответных действий также была бы не простой. And calibrating a response was not easy.
Успешное завершение этого процесса будет не простой задачей. Completing this process will not be easy.
Это самый простой способ увеличить время работы батареи. This is the easiest way to extend battery life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!