Примеры употребления "Простая" в русском

<>
И - это же простая математика! And - basic math!
Звучит хуже, чем простая вывернутая лодыжка. Sounds more serious than a twisted ankle.
Это довольно простая краткосрочная стабилизационная политика: It is very conventional short-run stabilization policy:
А я простая ящерица, не лакей. And I'm only a lizard, not a footman.
Вот, это простая куртка с капюшоном. So, that's an empty parka jacket.
Это не, это не простая отвертка. This isn't, this isn't a flathead or a Phillips.
Это великие силы. Поэтому самая простая идея - These are enormous forces.
Простая уступка или передача прав интеллектуальной собственности Outright assignments or transfers of intellectual property rights
Это не простая научная потребность, это – этический долг. That is not only a scientific necessity; it is an ethical imperative.
Я не понимаю, она же простая библиотекарша на пенсии. I don't get it this is a little old retired librarian.
И здесь повсюду мягкая суглинистая почва, простая в обработке. And there's soft loamy soil around here, easily worked.
Перед Комиссией стоит огромная, но простая в постановке задача: The Commission's task is enormous, but easily described:
Ее совсем не коробит, что я простая школьная учительница. She has never minded that I am only a schoolmistress.
Простая картофелина. Я потратил долгое время - 25 лет - готовя их. The humble potato - and I've spent a long time, 25 years, preparing these.
Вот, в общем-то, достаточно простая технология функционирования таких систем. So, that's basically very simplistic technology of how this works.
Если задача простая, Access поможет выполнить ее прямо в области "Помощник". If it's a quick task Access will try to let you take care of it right from the Tell Me pane.
И наша система была в зачаточном состоянии, она была совсем простая. And our system was rudimentary. It was very basic.
Это совсем не простая задача, поскольку динамика этого робота довольно сложна. So this gets a little challenging because the dynamics of this robot are quite complicated.
Порядок в почте, простая навигация с помощью клавиатуры и улучшенная функция VoiceOver. Less clutter, better keyboard navigation, and improved VoiceOver.
У меня есть три двуспальные кровати и одна простая кровать для Мины. I've got three double beds, and a single for Meenah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!